坐自己的车要比花很多时间等公交车或火车舒服得多。
Sitting in your own car is much more comfortable than having to wait a long time for the bus or train.
此外,这个活动将有一个座位计划,所以客人们不能自己决定坐在哪里——他们必须根据计划坐。
Also for this event there'll be a seating plan, so the guests won't be able to decide for themselves where to sit—they'll have to sit according to the plan.
我们脸上的表情,我们所做的手势,甚至我们坐的距离或方式,都是我们传递关于自己感受或所想表达内容的强有力信息的方式。
The expression on our face, the gestures we make, and even proximity or the way we sit are some of the ways we send powerful messages about how we feel or what we mean.
我本来打算去的,因为坐公共汽车或火车要花很久,但是弗雷德决定自己开车去,并邀请我和他一起去。
I was planning to, because it's such a long trip by bus or by train, but Fred decided to drive and invited me to join him.
当比安基回到她刚刚坐过的公园长椅边时,其他的母亲都围了过来,称赞她能够表明自己的立场。
As Bianchi approached the park bench where she'd been sitting, other mums came up to her and congratulated her on taking a stand.
他(她)可以从来没有离开过自己的城市,没坐过一次飞机,没换过一次住址。
He or she may never have left his or her city, stepped into an aeroplane or changed address.
他来到我们家的第一个星期(7周大的时候)就已经学会了自己的名字,学会了怎么坐,还有怎么用那个小盒子。
He learned his name, how to sit and how to use the litter box all in the first week we had him (at 7 weeks old!).
对于设计师雅各布来说,是在2004年从罗马尼亚家里到巴黎的航班上,在飞机上,他放弃了使自己坐的更舒服点的努力,干脆平躺在地板上。
For designer Emil Jacob, it was on a 2004 flight to Paris from his homeland of Romania when he gave up trying to get comfortable in his seat and decided to simply lie on the floor.
美元的大行其道让美国人相信自己的国家永远能够坐稳全球经济第一的宝座。
The ubiquity of the dollar allows Americans to believe that their country will automatically retain its rightful place as global economic leader.
所以,把让玛丽阿姨来坐水果蛋糕吧,给自己清闲一刻。
So go ahead, give the fruit cake to Aunt Mary and save yourself the clean up time.
瑞秋弄坏了乔伊的椅子rosita,所以买了把新的给他;而钱德误以为是他坐坏的,所以他把自己的一把同样的椅子换给了乔伊。
Rachel breaks Joey's chair (Rosita) so she buys him a new one; meanwhile Chandler thinks he broke it, so he replaces it with his own identical chair.
当他们知道自己可能要一直坐的是时候,他们会站起来,还可能到处不恰当地乱跑进行捣乱。
They may get up when they know they are expected to stay seated and may create a disturbance by running around inappropriately.
但与其他亿万富翁不同,古兹曼没法通过坐游艇或出入豪华餐厅来享受自己的财富。
But unlike other billionaires, Mr Guzman cannot enjoy his fortune by spending time on yachts or in fancy restaurants.
何况,即使从最坏的情况设想,有危险的也只可能是他本人,总不能因自己曾被判处坐苦役牢,便可用这作理由,认为有权利判处珂赛特去进修院。
And then, to face the worst, there was danger only for himself,and he had no right to condemn Cosette to the cloister for the reason that he had been condemned to the galleys.
一个优秀的赛车比赛选手很了解他自己的坐驾,他知道哪些可以做?哪些不能做?
A good race driver knows his car - what it can do and what it can't.
别只是光坐著看电视,让你自己有点作用。
Don't just sit there watching television-make yourself useful.
为了达到这个目标,你可以给自己定个计划,比如每天坐100个仰卧起坐。
You might decide that the way for you to accomplish that goal is to do 100 crunches a day.
遇上这种演讲,听众也会不客气地离席而去,还会觉得自己傻坐这20分钟挺不靠谱的。
The audience usually leaves this type of speech wondering why they just sat there for 20 minutes.
但女儿们自由地坐卧交谈,不再蒙面,他们说,总能在电视上看到,许多妇女劳动时也没带面纱。久而久之,他们觉得自己不带也没什么不妥了。
But their daughters sit and chat uncovered because, they say, they have seen unveiled women at work or on television so much that at last it seems normal to them.
在那个年代,你跟朋友、同事、邻居说,自己坐二等、三等或四等舱游览了长江,会稳妥得多。
It sounded much safer in those days to tell friends, colleagues and neighbors that you traveled second, third, or fourth class down the river.
朋友们说可以载我回家,但我刚排完舞,心情特别好,想自己走走,所以就没坐同学的车。
My friends offered me lifts home but I said I would walk, being in the active mood.
王岳的父亲坐拥数家酒店和度假村,妈妈则是一位房地产投资商。王岳称父母见到自己的前女友肖莫(音译)时,厌恶之情溢于言表。
Wang, whose father owns several hotels and holiday resorts and whose mother is a real estate investor, said his parents were "visibly disgusted" when they met his ex, Xiao mo.
没过多久,抢不到位子的游戏迷已经在桌子间的空地设立了自己的“殖民地”,他们在地上围着自己的桌游盘起腿坐成一圈。
Before long, the spaces in between the tables are colonised, too, with gamers sitting cross-legged around their boards.
这幅画严格遵守(稳坐)“静物”传统,由一些充满着来自属于我自己的意义的客体构成,其中一些源自达尔文主义者,而且我猜想在我其他领域的作品中可以看到。
Sits firmly in the tradition of "still life" and is made up of objects I've come to imbue with my own meanings, some of them Darwinian in origin, and that I guess are seen in other areas of my work.
乔斯瞄了一眼坐在后排座上自己6岁的女儿,一种强烈的负罪感立刻向他袭来:如果那辆如脱缰野马一样的桥车里面坐的的自己的女儿,那该如何?
Glancing behind him at his own six-year-old daughter in the backseat, Jose felt a rush of guilt. What if it were his child in the runaway car?
她的手放在桌子上。他们俩坐的角落里没有旁人。他把自己大而温暖的手放在她的手上。
She had her hand out on the table before her. They were quite alone in their corner, and he put his larger, warmer hand over it.
她的手放在桌子上。他们俩坐的角落里没有旁人。他把自己大而温暖的手放在她的手上。
She had her hand out on the table before her. They were quite alone in their corner, and he put his larger, warmer hand over it.
应用推荐