• 文学评论家弗兰克·科德极好证明了,所有成功艺术作品具有激发受众进行多重解释能力

    The literary critic Frank Kermode famously argued that all successful works of art have the ability to inspire multiple interpretations.

    youdao

  • 送葬者向前冲向棺材朋友们紧随其后壁炉架上庄严敲响3所有低头看向死去约翰·特森

    The mourners sprang forward to the coffin, the friends followed, and as the clock on the mantel solemnly struck three all were staring down upon the face of John Mortonson, deceased.

    youdao

  • 每当有旁听法庭出来,汤姆就侧耳朵细听,听到的消息令人忧心忡忡——法网越来越无情罩向可怜的夫·波特身上。

    Tom kept his ears open when idlers sauntered out of the courtroom, but invariably heard distressing news-the toils were closing more and more relentlessly around poor Potter.

    youdao

  • 音乐评论家人曾娱乐周刊关于《卡西多的礼物》的乐评。这篇乐评中,将华晨宇周杰伦进行比较

    Music critic Aidiren has compared Hua with Jay Chou in a review on Quasimodo's Gift he wrote for Southern Metropolis Entertainment Weekly.

    youdao

  • 邓布利多浑身透湿,瑟瑟发抖,全身的重量仍然哈利身上。 哈利全神贯注,所有的意念集中目的——霍格德村。

    Sodden and shivering, Dumbledore's weight still upon him, Harry concentrated harder than he had ever done upon his destination: Hogsmeade.

    youdao

  • 邓布利多浑身透湿,瑟瑟发抖,全身的重量仍然哈利身上。 哈利全神贯注,所有的意念集中目的——霍格德村。

    Sodden and shivering, Dumbledore's weight still upon him, Harry concentrated harder than he had ever done upon his destination: Hogsmeade.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定