用暖水,原棉和地特尔或盐热敷,能在夜间睡觉前应用。
Fomentation with warm water, cotton wool and Dettol or salt should be applied at night before sleep.
索尔特高兴地叫起来。
“我到爱敦去看魔术师特伦德尔的儿子已经有好几年了——好几年了!”奶牛场老板痛苦地说。
"Tis years since I went to Conjuror Trendle's son in Egdon—years!" said the dairyman bitterly.
一年之后的蕾切尔·绍特(她的娘家姓)出现在音乐会现场(他在洛杉矶音乐大奖赛上被评为最佳印地流行音乐演奏者并获得了奖章)。
A year later, Rachelle Short, to use her maiden name, was performing live gigs (she had won a gong for Best Indy Pop Performer at the la Music Awards).
其实,监督该报告的印德尔密特•吉尔承认,不可能精确地确定这一比例:各地的城市居住人口比例可能在45%到55%之间,这取决于你的计算方法。
In fact—as Indermit Gill, who oversaw the report, acknowledges—it is impossible to pinpoint the proportion: the urban slice of humanity may be anywhere between 45% and 55%, depending on how you count.
帕特尔说:“连达尔文都提到,在我们能清楚地讲话之前,我们的祖先就会唱情歌传情达意了”。
Even Charles Darwin "talked about our ancestors singing love songs to each other before we could speak articulate language," Patel says.
纽兰·阿切尔随着莱弗茨的目光望去,惊讶地发现他的感叹是因为一个陌生的身影进入明戈特太太的包厢而引起的。
Newland Archer, following Lefferts's glance, saw with surprise that his exclamation had been occasioned by the entry of a new figure into old Mrs. Mingott's box.
他们将可以在以下目的地进行一次虚拟的徒步观光旅行,如伦敦、加的夫、贝尔法斯特和爱丁堡,以及南安普敦、阿伯丁、布里斯托尔和诺里奇。
They will be able to take a virtual walking tour of destinations such as London, Cardiff, Belfast and Edinburgh, and from Southampton to Aberdeen, Bristol to Norwich.
丁梅斯代尔先生同海丝特会面之后的归途中,他激动的感情赋予了他所不习惯曲体能,催促着他大步流星地向前走去。
The excitement of Mr. Dimmesdale's feelings, as he returned from his interview with Hester, lent him unaccustomed physical energy, and hurried him townward at a rapid pace.
尼娜正在偷偷地查找特德·科菲尔的背景资料,这时,阿尔贝塔·格林走近了她,询问有关那架坠毁的飞机上的乘客名单。
Nina is secretly researching Ted Cofell's background when Alberta Green approaches with a question about the passenger list of the plane that went down.
对于他自己来说,威廉姆斯学会了阿尔冈琴语,因代表罗德岛和其他殖民地与纳拉甘塞特和其他部落进行协调而建立了声望。
For his part, Williams learned the Algonquian language and became renowned for his role as a peacemaker with the Narragansett and other tribes on behalf of Rhode Island and other colonies.
盖特·芬格尔最常用的策略是,突然站起身,然后一言不发地离开会议现场。
Gettelfinger's favorite tactic is to get up and leave the meeting without saying a word.
阿瑟·丁梅斯代尔恰恰是心怀恐惧,周身战抖,并且事实上缓慢而勉强地伸出他那死人一般冰冷的手,触摸到海丝特·白兰的发凉的手。
It was with fear, and tremulously, and, as it were, by a slow, reluctant necessity, that Arthur Dimmesdale put forth his hand, chill as death, and touched the chill hand of Hester Prynne.
她家在坦帕棕榈港,离她家不远处有个克利尔沃特海洋水族馆,她会放松地看着海豚们在那儿玩耍。
To unwind, she’d watch the dolphins play at Clearwater Marine Aquarium, near her home in Palm Harbor.
近日,帕特尔的妈妈安妮塔非常高兴地向英国《每日镜报》证实他们已经在恋爱了。
Dev's mother Anita confirmed the news on the British Daily Mirror newspaper, saying she was happy about the pair's romance.
“我没有见到爱敦荒原上的魔术师特伦德尔的儿子,已经有好多年啦!”奶牛场老板痛苦地说。
"Tis years since I went to Conjuror Trendle's son in Egdon - years!" 'said the dairyman bitterly.
它位于阿特尔德查奥,水量可以满足未来几百年地球上的所有人口需求。
The reserve, located in Alter do Chao of northern Brazil, can supply the earth's population with fresh water for hundreds of years.
特雷福和莱昂内尔匍匐地爬过了洞。
斯特拉瑟斯太太向阿切尔友好地伸出手。
由星期天电讯报发起的运动强烈地反对马斯特里赫特,而且正是太阳报大喊“去你的,德洛尔!”
The Sunday Telegraph campaigns ferociously against Maastricht, and it was the Sun that screamed "Up yours, Delors!"
亮相本届奥斯卡的“孕味”女星包括妮可•基德曼、杰西卡•阿尔芭,和最“突出”的凯特•布兰切特,她们都“大腹便便”地出现在颁奖典礼现场。
The pregnant celebrities at the Oscar were Nicole Kidman, Jessica Alba and most noticeably Cate Blanchett who all brought baby bumps to the Academy Awards.
上周,爱斯特·米洛娃的同事奥莱格·奥尔洛夫表示,他已经确切无疑地知道了杀害她的凶手。
Last week, Estemirova's colleague Oleg Orlov certainly felt in no doubt as to who killed her.
除去可敬的阿瑟·丁梅斯代尔先生还能是谁!他已经冻得半死,正满面羞惭地站在海丝特·白兰曾经示众的地方!
Whom, but the Reverend Arthur Dimmesdale, half frozen to death, overwhelmed with shame, and standing where Hester Prynne had stood!
1997年至2002年期间,鲁德尔曼极具攻势地报道了特伦顿市的种族定性事件,披露了新泽西州警察相关举动的一些事件。
From 1997 through 2002, Ruderman aggressively covered Trenton and broke several major stories about racial profiling by the New Jersey State Police.
海洋生命中心经理斯特凡•波沃尔说:“保罗(在世界杯期间)准确地预测了德国队所有的比赛结果,以及最后的决赛,这震惊了世界。”
Paul amazed the world by correctly predicting the winners of all Germany's world Cup clashes, and then of the final.
休斯敦——本周五,联盟号宇宙飞船成功地将NASA宇航员特蕾西·考德威尔·戴森、俄罗斯宇航员亚历山大。斯克沃尔·佐夫以及米哈伊尔。科尔尼杨科送上国际空间站。
HOUSTON — NASA astronaut Tracy Caldwell Dyson and Russian cosmonauts Alexander Skvortsov and Mikhail Kornienko safely launched to the International space Station aboard a Soyuz spacecraft on Friday.
70岁的私人银行家约翰·皮尔庞特·摩根(J .Pierpont Morgan),不动声色地接管了局面。
J. Pierpont Morgan, a 70-year-old private banker, quietly took charge of the situation.
70岁的私人银行家约翰·皮尔庞特·摩根(J .Pierpont Morgan),不动声色地接管了局面。
J. Pierpont Morgan, a 70-year-old private banker, quietly took charge of the situation.
应用推荐