• 我们自我感觉良好,我们就越用不着把别人打倒在觉得自己的高大

    The better we feel about ourselves, the fewer times we have to knock somebody else sown to feel tall.

    youdao

  • 根据直到1978年地才发现第一例艾滋病回顾性研究艾滋病是否1966年发生在海有所怀疑。

    He also questions whether HIV arrived in 1966, pointing to retrospective studies in Haiti that did not find an AIDS case until 1978.

    youdao

  • 到午饭时分史蒂夫慢吞吞来了。

    Steve rolled in around lunchtime.

    《牛津词典》

  • 这一200以后重新有人住

    The region was only resettled 200 years later.

    《牛津词典》

  • 紧张倒吸了一口气回答

    She gulped nervously before trying to answer.

    《牛津词典》

  • 12岁就开始报纸如饥似渴阅读

    She began buying and devouring newspapers when she was only 12.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 继续快速沿着小径走,直到走近牧师会礼堂停下脚步。

    He continued rapidly up the path, not pausing until he neared the Chapter House.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 绑架者成功勒索了25万美元的赎金释放

    Her kidnapper successfully extorted a $250,000 ransom for her release.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 托马斯·爱迪生失败了数千之后成功发明第一电灯。

    Thomas Edison failed thousands of times before he succeeded in inventing the first electric lamp.

    youdao

  • 那个时代,铁马真正提高了速度美国,主要使用铁路运送邮件有将近一百年了

    It was during the ages of the iron horse that delivery really starts to become fast. The United States translated most folk mails by train by nearly 100 years.

    youdao

  • 很久难过慢慢挪动了一下叹了口气这个东西

    After a long time he slowly and sadly changed his position, and took up this object with a sigh.

    youdao

  • 视频显示直升机发射空中飞行了足够的距离,成功除了松动牙齿

    The video shows him launching the helicopter into the air and flying just far enough to successfully remove the loose tooth.

    youdao

  • 罗特麦耶小姐非常气愤听从召唤因为此时凌晨四点半。

    Miss Rottenmeier obeyed the summons with the greatest indignation, for it was only half-past four in the morning.

    youdao

  • 汤姆狼狈不堪,结结巴巴说了一会儿然后出来:“用来坚果!”

    Tom stammered a moment, in a pathetic confusion, then got it out, "To crack nuts with!"

    youdao

  • 安妮犹豫了一会儿门口,随即欣喜一张绿色扶手

    Annie hesitated for a moment before stepping through the doorway where, almost at once, she stopped delighted before a green armchair.

    youdao

  • 他们尽可能时间;可还是过了三点到达村子

    All possible hurry was made; still, it was after three o'clock before the village was reached.

    youdao

  • 总是为所欲为弄得自己那么古怪。”玛丽自语继续说。

    "It is always having your own way that has made you so queer," Mary went on, thinking aloud.

    youdao

  • 我们清楚了解至少这样事实之后,晚餐结束

    Dinner ended only after we had a clear understanding of at least half a dozen such facts.

    youdao

  • 胆怯弯下腰直到呼吸吹动了鬈发低声说:“————!”

    She bent timidly around till her breath stirred his curls and whispered, "I--love--you!"

    youdao

  • 直到最近发现的化石显然是介于哺乳动物之间过渡物种。

    Missing until recently were fossils clearly intermediate, or transitional, between land mammals and cetaceans.

    youdao

  • 拿不准到底是何意图,直到后来我朝我汽车过去时,仔细了看敞蓬小货车全明白了。

    I wasn't sure what to make of Bo until I took a closer look at his pickup on my way back to the car.

    youdao

  • 胡克茫然随声附和正是那时直到那时,骄傲灵魂崩溃

    Hook echoed blankly, and it was then, but not till then, that his proud spirit broke.

    youdao

  • 直到1927年学家KiyooWadati证明了这种深度震的存在,人们承认这种现象确实存在。

    That such deep events do occur has been accepted only since 1927 when the seismologist Kiyoo Wadati convincingly demonstrated their existence.

    youdao

  • 然而,在拉皮塔人后代驾船驶出视线之外举目四望是空荡荡平线后,真正冒险刚刚开始

    The real adventure didn't begin, however, until their Lapita descendants sailed out of sight of land, with empty horizons on every side.

    youdao

  • 直到第一次世界大战,人们大规模实现了夏令时

    It wasn't until World War I that daylight savings were realized on a grand scale.

    youdao

  • 他们花了很长时间达到顶峰多年等待唯一回报他们有了自己报纸,他们俩都知道自己想要什么,坚定着手实现

    They took a long time getting to the top, the only reward for the long years of waiting being that when they had their own newspapers, both knew what they wanted and firmly set about getting it.

    youdao

  • 奶奶花了10年时间得以熟练制作纸艺术。

    It took 10 years before my grandma could make paper art skillfully.

    youdao

  • 果你的笔记安排的井井有条,你更有可能一遍又一遍复习里面的单词及其信息。

    If the pages of your notebook are well organized, you are more likely to review the words and their information over and over.

    youdao

  • 果你的笔记安排的井井有条,你更有可能一遍又一遍复习里面的单词及其信息。

    If the pages of your notebook are well organized, you are more likely to review the words and their information over and over.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定