我们对此感到非常抱歉,但我相信,大家会发现海豹中心(在它的正对面)也能让你们玩得开心。
We are very sorry about this but I'm sure you'll find the Seal Centre which is directly opposite it will keep you entertained.
忙碌的露天广场对面,小贩们在卖热狗和新月形面包三明治。
Across the busy plaza, vendors sell hot dogs and croissant sandwiches.
上周四在火车上,我坐在一个胖子的对面,他太胖了,占了不止一个座位。
On a train last Thursday, I sat opposite a man who was so fat he filled more than one seat.
今天,即使是能面对面表达祝福的时候,人们通常也会在礼物上附上卡片。在最近的时代,电子贺卡也变得流行。
Today cards are often given with a present, even when people can express their wishes face to face. In recent times e-cards have also become popular.
我们团队的一些成员在不同的地方工作,所以举行面对面的会议并不容易。
Some members of our team work in different locations so it's not easy to have face-to-face meetings.
可悲的是,数据还显示,在调查期间,面对面的社交和体育活动有所减少。
Sadly, the data also showed face-to-face socializing and sports activity had declined over the period covered by the survey.
这一新的世界将在很大程度上取决于人类的创造力,而创造力在人们面对面相聚在一起的地方蓬勃发展。
The new world will largely depend on human creativity, and creativity flourishes where people come together face-to-face.
无论你看过多少次图坦卡蒙国王的金色面具的图片,在埃及的开罗博物馆与它面对面,你都会深深吸气。
No matter how many times you have seen images of the golden mask of boyking Tutankhamen, come face to face with it in Egypt's Cairo museum, and you will suck in your breath.
浸礼会教堂、卫理公会教堂和长老会教堂,在第二大道和榆树大道的交叉口,它们像机警的哨兵一样面对面地矗立着,教堂的尖塔争相往高处伸。
There were the churches—Baptist, Methodist, and Presbyterian—facing each other at the intersection of Second and Elm like wary sentries, their steeples competing for height.
在我的家乡,学校对面仍有一棵高大的古树,它已经成为那个地方的象征。
In my hometown, a big old tree is still opposite the school and has become quite a symbol of the place.
书店在超市的对面。
邮局在电影院和超市的对面。
这是我们的教室,你们的在大厅对面。
即使疫情在中国已经基本得到控制,对于许多人来说,面对面的交流仍然不能实现。这种情况下,她认为直播课程可以满足更多中国结爱好者学习这种手工艺的需求。
As face-to-face interaction is still impractical for many, even as the outbreak has been largely brought under control in China, she thinks livestreaming classes can meet more Chinese knot lovers' needs to learn the handicraft.
一次,在公共汽车站,他思忖:他认识她的时候,她正在街对面等公共汽车。
Once, at a bus stop, he thinks he recognizes her waiting for a bus across the street.
每对情侣出现在分开的显示屏上,尽管他们在实验室面对面坐着。
Each couple appeared in split screen, although they'd sat across from each other in the lab.
这要求探测器被放置在气体样本的对面,这使得它在一些封闭或较远的环境里的应用变得十分困难。
This requires the detector to be positioned on the far side of the gas sample, which makes its use in some enclosed or remote environments very difficult.
这些人和他们的弟兄在耶路撒冷对面居住。
And these also dwelt with their brethren in Jerusalem, over against them.
在我们之间发生过的每一件事在没有浮出水面之时,我们怎么能够面对面地相见呢?
How could we meet face to face without everything that had happened between us coming to the surface?
我现在知道我当时内心深处有一种舒服的感觉,我知道他仍然在那里,在我需要他的任何时候他都在那里——一直都在那里,街的对面。
I know now that I did feel a sense of comfort in the very back of my mind knowing he was still there, always there, across the street, anytime I needed him.
今天上午,我在我最喜欢的咖啡馆写作时,一个可爱的拉丁女子坐在了我的对面。她有着一双明亮的眼睛和红润的面庞。
This morning I was writing at my favorite coffee shop when a cute Latin woman with big, bright eyes and rosy cheeks sat down at the table across from me.
他用他最后的积蓄在火车站对面他的公寓附近开了一家小餐馆。
He used the last of his savings to open a small restaurant opposite the train station near his apartment.
这些人和他们的弟兄在耶路撒冷对面居住。
And they also dwelt with their brethren at Jerusalem, over against their brethren.
大约一打的消防车在洲际公路的对面停了下来,消防员紧挨着栅栏站着,面向西方。
About a dozen fire trucks were parked along the opposite side of the interstate, and firefighters were standing next to the fence, looking west.
贝都因人的卡其布帐篷在爱丽舍宫的正对面布置好了。
The khaki Bedouin tent was pitched just across from the Elysee Palace.
有一天晚上,一群公牛聚集在我所在的池塘对面,在十月的月光下,在一片宁静原始的非洲草原……
One evening a herd of bulls gathered across the water from me, rising above their reflections under an October moon, in a primeval scene of ancient Africa...
此次拍卖是在拿破仑的一个皇家城堡的对面举行的,城堡位于法国东南部的枫丹白露。 拍卖的现场挤满了人。
Applause rang out in a packed auction hall across the street from one of Napoleon's imperial castles in Fontainebleau, a town southeast of Paris, when the sword was sold.
此次拍卖是在拿破仑的一个皇家城堡的对面举行的,城堡位于法国东南部的枫丹白露。 拍卖的现场挤满了人。
Applause rang out in a packed auction hall across the street from one of Napoleon's imperial castles in Fontainebleau, a town southeast of Paris, when the sword was sold.
应用推荐