在吊索的协助下,这匹枣红色骟马科曼奇被小心翼翼地运到一艘船上接受治疗。
With the help of a sling, the bay gelding Comanche was gently conveyed to a ship for medical treatment.
我们希望在会员国的协助下,利用这一机会重点关注本区域国家在实现消灭目标方面需要采取的行动。
We would like, with Member States' assistance, to take this opportunity to focus on what countries in the Region need to do to achieve the elimination goal.
在太阳能和风能的协助下将二氧化碳提取出来,之后“喂”给藻类,然后可以将藻类用于制造生物燃料、肥料或动物饲料。
The carbon dioxide is extracted with the help of solar and wind power, then "fed" to algae, which can be then used to make biofuel, fertiliser or animal feed.
在这篇由两部分组成的文章里,我将逐一探究这些特性,并尝试在单一线程基准的协助下,回答关于性能的问题。
In this two part article I will explore these features and attempt to answer the performance question with the aid of a single threaded benchmark.
迪拜警方说,在国际刑警组织的协助下,他们现在知道凶手的身份,将很快把他们绳之以法。
Dubai police say they now know the identity of the killers and, with the help of Interpol, will quickly bring them to justice.
在监视会工人代表的协助下,股东们裁撤了德国巨型企业的总裁,这种情况在一周内发生了两次。
TWICE in one week bosses at giant German corporations have been ousted by their shareholders, with help from workers' representatives on the supervisory board.
在同事们的协助下,我按时完成了工作。
在很多情况下,GPU比它们所协助的中央处理器(CPU)更为强大。
In many cases, GPUs are more powerful than the central processing units (CPUs) they assist.
他们支持并且协助小布什在2003年创造了医疗药品法案,并且随后在他们的强烈反对下,联合扼杀了私人社会安全提案。
Their support helped George Bush create the Medicare drug benefit in 2003, and their opposition helped kill his proposal for private Social Security accounts a few years later.
在许多情况下,不得不“重新回到制图板”,并且给费用高昂的专家打电话,寻求协助解决某个在项目早期稍微勤快一点就可以轻松避免的问题。
In many cases, it has been "back to the drawing board" and calling in the highly paid specialists to help fix a problem that could have been easily avoided with some up-front diligence.
我们在德国柏林同事的协助下。
韦恩花了三个星期,在医生的协助下,才彻底停用了止痛药,但他仍然能感受到这次经历对他的影响。
It took Wynn three weeks and a physician's assistance to get off the pain medication, and he is still detectably affected by the experience.
考察印尼西爪哇两个地区产妇死亡率的决定因素,以及评估在专业卫生人员协助下提高婴儿出生数的项目效果。
To examine determinants of maternal mortality and assess the effect of programmes aimed at increasing the number of births attended by health professionals in two districts in West Java, Indonesia.
在工具的半自动化协助下,实现更改被传递给业务分析人员。
Implementation changes are communicated, with partially automated assistance from the tools, to the business analyst.
在国际组织的协助下,关爱保护的努力和圈养方案已初见成效。
A concerted conservation effort and captive breeding programme, assisted by international organisations, has paid off.
在加拿大和德国有关机构的协助下,该被告人被逮捕并引渡到美国,最终在美国被绳之以法。
With assistance from Canadian and German authorities, this individual was apprehended and extradited to the United States, where he was finally brought to justice.
但是在精控马达的协助下他仍然可以捡起小物件,这要归功于连接在他手臂神经上的仿生义肢。
But he can still pick up small objects with fine motor control, thanks to a bionic appendage wired to his remaining nerves.
在约瑟·拉莫斯·奥塔的大力协助下,古斯芒得以使其人民经历的困境引起全世界的关注。
Superbly aided by Jose Ramos Horta, Gusmao was able to bring the plight of his people to worldwide attention.
目前,科学家正在试验各种奇异的"非致命技术",协助警察在不使用武器的情况下,将犯罪分子轻松拿下。
Scientists are testing a range of exotic new "less lethal technologies" to help frontline police officers tackle offenders without using firearms.
在多方协助下,布莱克威尔姐妹在一所重修的房子里开了一所医院。
With the help of many people, the Blackwell sisters raised the money to open a hospital in a re-built house.
整道工序,在自动仪器的协助下,仅需几分钟便可完成。
The whole process, which can be handled by robots, is completed in minutes.
当然这一条款也成为了在高盛教唆和协助下的希腊可以利用的漏洞。
That’s the same loophole Greece was able to exploit, in line with the rules, aided and abetted by Goldman Sachs.
这个赛季,在教练弗兰克·里杰卡尔德手下他的自信心增强了,在优秀的葡萄牙中锋德科的协助下,逐渐长成了一位真正的出色球员。
This season, his confidence has grown under coach Frank Rijkaard and he has blossomed into a truly magnificent player, aided by the excellent Portuguese midfielder Deco.
我们在几位专家的协助下总结出了几点干洗店和顾客们做错的地方。你的哪些衣服应该自己洗呢?
We enlisted the help of several experts to find out what cleaners -- and customers -- do wrong, which of your clothes you should be washing yourself, and why your white shirts keep coming back beige.
成功着陆后,这位冒险家显得十分激动,他在工作人员的协助下卸下了帮助他飞行的“翅膀”。
After landing in a ploughed field, the daredevil was visibly thrilled as he was helped out of the wing structure into which he had been strapped for the flight.
在致导激光仪的协助下,发射器可将带有卫星定位系统且外壳附有环氧黏着剂的迷你跟踪设备投射并牢牢黏附到目标车辆上,这样警方就可以在不危及公众安全的前提下对嫌犯车辆进行追踪。
With the help of a guiding laser, it shoots a satellite-based tracking device, smothered in epoxy goo, onto the target vehicle, allowing the police to track the suspect without endangering the public.
你也许要自己安排或者在企业的协助下安排。
You may be asked to make your own arrangements or the organization may coordinate your travel arrangements.
卫生部在世卫组织的技术协助下,已开始在Tappita区接种疫苗,并计划将反应性大规模疫苗接种运动扩大到邻近地区。
The Ministry of Health (MoH) with technical assistance of WHO, has started to vaccinate Tappita District and plans to extend the reactive mass vaccination campaign to neighbouring districts.
卫生部在世卫组织的技术协助下,已开始在Tappita区接种疫苗,并计划将反应性大规模疫苗接种运动扩大到邻近地区。
The Ministry of Health (MoH) with technical assistance of WHO, has started to vaccinate Tappita District and plans to extend the reactive mass vaccination campaign to neighbouring districts.
应用推荐