如果公司有办法让员工在适当年龄退休,这符合公司的利益。
It is in the company's interest if the company has a way to let employees retire at the appropriate age.
所以当年轻人指责总统过多使用 Twitter的时候,他们在思维方式上以及选择何时在社交媒体上分享的方面表现出了一种精神自律。
So when young people are critical of an over-tweeting president, they reveal a mental discipline in thinking skills and in their choices on when to share on social media.
当年轻人批评一位过度发推特的总统时,他们在思维技能以及选择何时在社交媒体分享方面展现出一种精神自律。
When young people are critical of an over-tweeting president, they reveal a mental discipline in thinking skills—and in their choices on when to share on social media.
在我的孩子出生之后,她提醒了我当年那笔应急资金她还为我保留着,我很感动。
After the birth of each, she remind me of the emergency fund she still held for me. I was touched.
这个计划的第一步是,将这名歌星和梦幻岛庄园分割开来。 这个庄园作为当年审判的焦点,在公众的眼里,永远和那些可怕的指控有着联系。
The first step in that plan is to distance the singer from Neverland, which, as a focal point for the trial, is indelibly linked with those charges in the eyes of the public.
在该示例中,这些用户看起来是担当年级管理员的角色。
In this example, the users appear to be taking on the role of a grade administrator.
1968年之夏,当年轻人们在巴黎、旧金山和其他的地方重新定义自我的时候,哈佛医学院的一个委员会则正忙于为生命的终结重新定义。
In the summer of 1968, while youth was redefining itself in Paris, San Francisco and elsewhere, a committee at the Harvard Medical School was busy redefining the end of life.
当年,乔治·华盛顿在第一次就职演说中说到,他不能胜任这项工作,但会尽力去做好,而且不用给他发薪水。
George Washington, in his first inaugural speech, said he was not up to the job but would do his best, adding that there was no need to pay him a salary.
斯嘉丽和肖恩·潘第一次相识是在2010年。当年1月,加勒比海地区发生了两场地震,斯嘉丽想去海地帮助当地的难民。
Scarlett and Sean first became friends when she was planning to fly out to Haiti to help victims of the two earthquakes which hit the Caribbean nation in January 2010.
然后我又设计了它的封面:一个迷徒,静静地望着夜空,在深沉与孤寂中寻找答案。就如当年的我一般。
Next I dedigened the cover: A lost guy watching the starfull sky on a quier night seeking answers from silence and loneliness just like me.
“特里被送进来之前,我们早已准备就绪,在等着他了。”当年照顾他的其中一位护士玛丽安·提莫曼斯说。
"By the time Terry came in, we were ready and waiting for him," said Marianne Timmermans, one of the nurses who initially worked on him.
她两年以前的启示在现在与在当年一样清晰和有效。
Her message of two years ago is as fresh and valid now as it was then.
托雷斯所担当的位置,正是当年欧文在离开利物浦之前的天下。 对欧文的漫骂如此无情,以至于鲁尼上前安慰了这位在场上游荡的弗格森的弟子一番。
The denunciation of Owen in an arena where he once performed the Torres role was so fierce that Wayne Rooney made a point of consoling him as Sir Alex Ferguson's men traipsed off.
在这里,我发现对在线实时信息的狂热不是一种而是两种,第一种就是QQ,它让我回想起当年我在计算机上的痴迷。
Here I discovered not one but two instant messaging crazes. The first, which brought back memories of my previous addiction to the computer, was QQ.
但是那些曾经误导当年法国人的东西现在依然在困扰着世界。
But the point that the French people missed is the same point that haunts the world today.
决心避免历史重演,他们在一些程序性问题上,刻意与当年克林顿的做法背道而驰。
They are determined to avoid a similar debacle. So on every procedural question, they have done the reverse of what he did.
至今仍有很多市民记得当年上海荣华烤鸡在市场竞争中惜败肯德基的情形。
Many local residents may still remember the Shanghai-based Ronghua Fried Chicken's failure in competition with KFC.
提到吉格斯,我们会想到曼联势头正猛,很有可能成功效仿当年维埃拉在阿森纳时,阿森纳赛季不败的壮举,那么维埃拉看好曼联吗?
Mention of Giggs leads to Manchester United's attempt to go through the season unbeaten, emulating the achievement of Vieira and the Arsenal Invincibles. Does Vieira think they can do it?
在大英博物馆里,效仿当年人类在奥杜威峡谷中采用的相同技术,我们最近也制造了一个新的石制砍砸器。
In the British Museum, we've recently made a new chopping tool using the same techniques as would have been used in Olduvai Gorge.
我记得当年上学时我在感恩节宴会上穿过一件戏装。
I remembered a costume I had worn in previous years during the Thanksgiving Feast at the school.
在来到学校之前,夸米就像当年的兰普提一样,所有时间都用来踢球。
Before arriving at the academy, Kwame, like Lamptey, spent all his time playing football.
现在在西弗吉尼亚州经营一家医师团体的格里·斯托弗便回忆当年妻子怀孕,自己在一家私企无法拿到医保,就投身狱警事业。
Gerry Stover, who now runs a doctors' group in West Virginia, recalls a time when his wife was pregnant and he couldn't get health insurance at a private firm. He became a prison guard.
现在在西弗吉尼亚州经营一家医师团体的格里·斯托弗便回忆当年妻子怀孕,自己在一家私企无法拿到医保,就投身狱警事业。
Gerry Stover, who now runs a doctors' group in West Virginia, recalls a time when his wife was pregnant and he couldn't get health insurance at a private firm. He became a prison guard.
应用推荐