海鸟在风里飞扬,渔船在浪里出没。
Seabirds flying in the wind, where fishing boats come and go in waves.
树枝在风里摇晃。
孔子曾引“堂棣”这首诗为比喻,诗上说:“堂棣的花,在风里摇曳生姿。
Confucius once made a reference to the poem "Wild Plums" as an analogy . The poem goes, "The pretty flowers of the wild plums sway gently in the breeze;
当一切繁华落尽,你和我都憔悴在风里、雨里,如果还能选择,请选择忘掉忧郁与悲伤。
When all the prosperities fade away, we are pining away in the wind and the rain.If you can still choose again, please choose to forget misery and sorrow.
那儿还有半截桅杆,上面有几根绳子和几个滑轮在风里摇摆、呼啸,只见海鸥在这个令人悲伤的残骸周围盘旋和尖叫。
There was also the stump of a mast, with a few ropes and blocks swinging about and whistling in the wind, while the sea gull wheeled and screamed around this melancholy carcass.
棕榈树在太平洋和煦的微风里轻轻摇动。
很多次,我们的文学和音乐聚谈,在夜空星星的闪耀护卫之下,聚拢开始,又在清晨的星空下,如同清晨微风里的灯光一样,消散离去。
On many an occasion did our literary and musical gatherings assemble under the auspices of the evening star to disperse, as did the lamplights at the breezes of dawn, under the morning star.
树叶在柔软的风里摇摆,金黄色的阳光照射下来又被洋葱形屋顶给反射回去。
The trees sway in the soft wind as glorious soft yellow sun glistens down and reflects off the bright golden onion domes.
格兰·安斯,一个崭露头角的部门,在最近一次飓风里严重受挫,农民和渔民亲眼目睹它的销售量下降因为消费者鄙视当地食品。
Farmers and fishermen in Grand 'anse, a verdant department that was hit badly by a recent hurricane, have seen sales plummet as customers spurn local foodstuffs.
我整晚没睡,侧耳倾听,直到最后一声犬吠飘散在晨风里。
I stayed up and listened to them until the last tones of the hound's voice died away in the daylight hours.
我的母亲抱着我,把我举到船舷栏杆外面,让我在新世界的微风里晃荡,这情景成为了我最初的童年记忆。
My mother held me over the 4 railing of the ship and this became my earliest childhood memory, my mother swinging me in the breezes of a new world.
今天我看见一个流浪汉从车子上摔下来,摔破了脸,在零下40度的寒风里无助地站着。
Today, I witnessed a homeless man fall off of his bike and land face first onto the pavement.
春天随着落花走了,夏天披着一身的绿叶儿在暖风里蹦跳着走来了。
With the falling away in spring, dressed in a green children summer in the walk of crowhop.
你知道什么是孤独吗,就像你一语不发的离开,我在漫无边际的回忆和冷风里一边恨你,一边等你。
Do you know what it was like to be alone, as you wordlessly leave, I in the endless memories and cold side hate you, while waiting for you.
春临时节,我和南山一道脱去冬衣,沐在如花的风里,我和我的南山一起沉醉。
Spring temporary festival, and I Nanshan one off winter clothing, Mu in the blossoming of the wind, I and my Nanshan intoxicated with.
他到深秋也许只剩下坚韧的枯枝,在西风里摇撼,但是,他知道也敢于面对自己的命运。
He went to late autumn might be only the tenacious black sheep, where the westerly wind shake, but he knew that dare to face their destiny.
她在每一阵的微风里,都听到悦耳的声音,在每一只鸟儿的歌唱中,都觉到隐而未发的快乐。
She heard a pleasant voice in every breeze, and in every birds note seemed to lurk a joy.
他没有倒下,拄着拐杖依然风里雨里地留在田头,走访在农户家中。
He did not fall, the wind is still on crutches in the rain to stay in the Agrocybe visited farmers at home.
而那些在狂风里的嘶吼,总有一天,就变成对我们赞美的变奏。
And those in the wind in the roar, one day, it becomes a variation of our praise.
最后的鸽群带着低弱的笛声在微风里划一个圈子后,也消失了。
The last flock of pigeons have also gone out of sight after doing their final circling in the soft breeze, the sound of their whistles barely audible.
那堵墙像是在飓风里的一朵云在不断地移动,每隔一段时间为潜水员开启一扇窗户,好像是在把他们吸进去之前在里面引诱他们似的。
This wall was constantly moving like a cloud in a hurricane and every so often a window opened for divers, as if luring them inside before sucking them in.
所以说,分享背后是一种奉献精神,是一种价值的体现,它使奉献者和受用者都沐浴在快乐的春风里。
So, share a dedication behind it is a manifestation of value, it makes those who are dedicated and good enough for bathing in the happy spring.
过去的一切保存在这里,在沙海、石漠、热浪和干风里诉说,向我们低语着气候变化的反复冲击以及人类退却和挺进的历史。
The past survives here and speaks from the sand, rock, heat, and dry winds. It whispers to us about a history of repeated jolts of climate change and of the advance and retreat of humanity.
每天中午在果园里逛的时候,品味着风里那一丝丝若即若离的甜香,就又找到了那种久违的感觉——心痒。
Every noon I walk in the orchard, smelling the wind of a little sweet, and the long lost feelings came back - fidget.
每天中午在果园里逛的时候,品味着风里那一丝丝若即若离的甜香,就又找到了那种久违的感觉——心痒。
Every noon I walk in the orchard, smelling the wind of a little sweet, and the long lost feelings came back - fidget.
应用推荐