这种独特的景象只出现在那几秒之内,在那几秒内,原有的月光和几乎看不见的第一缕阳光相平衡。
Such a unique view can only occur during those few seconds where the existing moonlight balances with the almost unseen first rays of sunlight.
如果把一只大黄蜂丢进一只敞口平底玻璃杯里,不把它拿出来,它会在那儿一直呆到死。
A bumblebee, if dropped into an open tumbler, will be there until it dies, unless it is taken out.
我恐怕不能选非高峰期的会员资格,因为在那些时间段我都没有空闲,而且我也不想只在周末运动。
I'm afraid off-peak membership won't do as I'm not free at those times, and I don't just want to be restricted to weekends.
只育有一个孩子的家庭越来越多,因此,父母往往把所有的注意力都放在那个孩子身上,对其施加很大的压力。
Family in growing numbers has only one child, therefore, parents oftentimes focus all their attentions on that child and exert much pressure on him or her.
獾子班杰踏着重重的步子走进屋里,站在那儿,一脸严肃地望着那两只动物。
The Badger strode heavily into the room, and stood looking at the two animals with an expression full of seriousness.
在那里,三只美洲虎被放归野外。
或者他会不会妨碍你,像傻瓜一样的只站在那儿,让他自己和你看上去像个傻瓜?
Or will he try to cockblock you, just stand there like an idiot or make a fool of himself and you?
我不知道我是否可以不买任何书只在那里阅读。
I didn't know whether I could read there without buying any books.
人们可以在那里呆上半天,只喝杯茶,吃点零食。
People can stay there for half a day, having only a cup of tea and snacks.
数千只美洲虎和其他重要物种曾经生活在那里。
Several thousand jaguars once lived there, along with other important species.
你应该拥有它,我的儿子,因为机会只降临在那些有准备的人身上。
You should have it, my son, for chances only come to those who are prepared.
我觉得自己快要死了,就在那一刻,一只强壮的手臂伸过来抓住了我。
I thought I was going to die, just at that moment, a strong arm reached down and held me.
李是岳阳一家麋鹿保护协会的主席,也是当地一家麋鹿和鸟类救援中心的负责人,在那里,包括点点在内的11只麋鹿都组建了自己的家庭。
Li is the president of a milu conservation association in Yueyang and head of a local milu and bird rescue center, where 11 deer, including Diandian, have their families.
她把我拉回楼梯口,爱丽丝正在那里等着,一只手上拿着一只小巧的皮包。
She pulled me back to the stairs, where Alice stood, a small leather bag in one hand.
预先设定好一条路线的休息点并且只在那一点上休息。
Predetermine the rest positions on a route and only chalk up and rest there.
有无数的拍照机会非常幸运,因为在那样的运行速度上,每次日出或日落只维持几秒钟!
The multiple chances for photography are fortunate, as at that speed each sunrise or sunset event only lasts a few seconds!
不过,是不是这种事情只发生在那么无法继续支付抵押贷款的失败者身上?
Still, things like this only happen to losers who can’t keep up their mortgage payments, right?
他在那里,一只脚站在他的轮椅旁。他已经把轮椅停在大楼的入口外。
There he was, standing on one foot beside his wheelchair, which he had parked outside the building's entrance.
不过,即使按照如此的增长速率,这些基金可能在那时的全球可交易证券中依旧只占不到3%。
But even at that rate of growth, the funds will probably still account for less than 3% of global traded securities.
他们可以去当铺,在那里有资金支持的贷款可能只收取100%的年息。
They can go to pawn shops, which might charge 100% annual interest on loans backed by assets.
突然在没有任何预兆的情况下,一只巨大的鹿跑过山头,站在那里直直的望着我。
Suddenly without warning a large deer came over the hill and was standing looking straight at me.
它有一些好处:你只在那些真正会进到你店里的人身上花钱。
It has some virtues: you only pay for people who actually commit to come to your business.
薰衣草尚未盛开,但玫瑰已然绽放。旅店低矮的石头墙上,一只黄色的麝猫醒目地匍匐在那里。
The lavender had not yet bloomed, but roses were in flower; yellow genet flamed above the low stone hotel walls.
我看过那些照片:教堂烧黑了的柱子戳在那里,像一只坍倒的长毛象的肋骨。
I've seen photographs: the church's blackened posts jutting like the ribs of a felled mammoth.
秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。
And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall, there with a sign.
无论我在那里,我都一只脚在另一只脚前,在这个世界上迈出一个个脚步。
Wherever I am, I simply put one foot in front of the other, taking in the world with each step.
无论我在那里,我都一只脚在另一只脚前,在这个世界上迈出一个个脚步。
Wherever I am, I simply put one foot in front of the other, taking in the world with each step.
应用推荐