在这个节目改变了播放时间段后,90%的听众依然继续收听。
90 percent of listeners stayed with the programme when it changed its time slot.
两条小路在这个地方有一小段合在了一起。
在这部分,你将听到三段讲座或演讲的录音,每段之后回答三或四个问题。
In this section , you will hear three recordings of lectures or talks followed by three or four questions.
旅行的最后一段可能很危险,因为在这个未开化的国家的一切似乎都是疯狂的。
The last part of the trip might be dangerous, for everything seemed half-wild in this country.
在这个年龄段,孩子会先被要求努力学习,父母对他们在学校的进步有很高的期望。
This is the age group when children are first expected to study hard and parents have great expectations of their progress in school.
在这一阶段,吊架固定在吊车的挂钩上,船体完全脱离海床,在水下被转移到吊篮里。
In this stage, the lifting frame was fixed to a hook attached to a crane, and the hull was lifted completely clear of the seabed and transferred underwater into the lifting cradle.
很多学生对此感到吃惊,一些公共关系顾问直到他们在这个领域工作了一段时间才明白。
A lot of students are taken aback by this, and some public relations consultants don't figure it out until they've worked in the field a while.
在这样的生命史策略中,有机体暂停任何生长、繁殖或其他活动一段时间,以便它们可能在更晚、更适宜生存的时间发生。
In such a life history strategy, the organism suspends any growth, reproduction, or other activities for a period of time so that they may occur at a later, more hospitable time.
除了良好的驾驶技术,对出租车司机来说最重要的就是要了解城市的街道。我很了解这座城市,因为我在这里住了很长一段时间。
Besides driving well, the most important thing a taxi driver needs to know is the streets, and I knew the city well because I had lived in it for a long time.
在这个年龄段,很多女性都在努力平衡事业和家庭。
It's also the age range when many women are trying to balance careers and home.
这是一段活生生的历史,它超越了我们已知的探索:一段更大的历史,在这段历史中,我们开始认识到每个参与者的贡献。
Here is a living history, which looks beyond what we already know about exploration: a larger history in which we come to recognise the contribution of everyone involved.
几年前,我在津巴布韦的一个乡村度过了一段短暂的时光,在这段时光里我发现了舞蹈的迷人之处。
I found this aspect of dance particularly fascinating during a brief time I spent in a rural village in Zimbabwe a few years ago.
在这种情况下,捕食者和被捕食者可能会在一段时间内继续这种循环模式。
In this situation, the predator and prey population may continue in this cyclical pattern for some time.
你总能在这里找到新的东西,度过一段美好的时光。
You can always find something new to you and have a wonderful time here.
即使影评人对这部电影评价不高,这部电影使他进入了职业生涯的后半段,在这期间他仅仅凭自己的喜剧表演,就可以使一部电影获得经济上的成功。
That movie led him into the second half of his career where his comedic presence alone could make a movie a financial success even when movie reviewers would not rate it highly.
在这一阶段可能发生的事情仅仅是猜测,弗洛伊德称之为“心理玄学”。
What can happen during this phase can be only a matter for speculations, for what Freud called "metapsychology".
毕竟我的妻子和孩子都在这个时间段睡觉,所以我也就没那么活跃。
The wife and kids are asleep during that time, so I'm not as active then.
在这一阶段不处理方法、字段和引用的其他类。
Methods, fields, and other referenced classes are not dealt with at this stage.
在这一阶段的最后,课件应在它的部署环境中进行测试,所有功能应被检验。
At the end of this stage, the courseware should be tested in its deployment environment and all functionality should be verified.
王先生表示在这个城市的污染的趋势一段时间里一直在下降。
Mr Wang says the trend for pollution has been down in the city for some time.
她需要一段时间来思考,就在这王室墓地漫步着。
Needing a moment to think, she wandered around the royal sepulcher.
在这一阶段,可能会出现某些癌症、感染或其它严重的临床症状。
This stage is defined by the development of certain cancers, infections, or other severe clinical manifestations.
在这种环境中你可以在某个达成一致的时间段后移除过时的方法。
In such an environment you can remove deprecated methods after some agreed on time-interval.
在这个清单中,代码段取得数据并且调用在结果对象上的行为。
In this listing, the code is fetching the data and invoking behavior on the resulting objects.
放在这个惟一空间内的共享内存段只能被相同内存窗中的进程访问。
Shared memory segments placed in the unique space can only be accessed by processes within the same memory window.
总体而言,调查显示与女孩相比,男孩在这个年龄段更可能身体质量指数较高。
Overall, boys were more likely than girls to have a high BMI for their age, according to the study.
我可以肯定,他还要住在这儿实习一段时间,学习在干草场里饲养小牛。
He'll bide to get a little practice in the calving out at the straw-yard, for certain.
但安德森说,在这些改进影响市场价格前还需要一段时间。
But Anderson says it will take time before those improvements impact market prices.
总体来看,程序将在一段时间内完成,在这段时间内,将始终进行连续处理。
Your program as a whole would finish in a fraction of the time sequential processing fills up.
总体来看,程序将在一段时间内完成,在这段时间内,将始终进行连续处理。
Your program as a whole would finish in a fraction of the time sequential processing fills up.
应用推荐