在这种环境下,他觉得他一直很克制。
在这种环境下,小动物就比大动物有优势。
Under such circumstances, little animals have an advantage over larger ones.
在这种环境下,大多数需要的研究都没有进行。
In this climate, much of the needed research isn't being pursued.
锕合成很快,在这种环境下,因为超新星爆炸。
Actinides are synthesized very quickly in such environments as supernova explosions.
在这种环境下创建的每个客户外观存储都被扩展的站点调用。
Each customer facing store created in this environment is called an extended site.
在这种环境下,应该查看数据模型来决定分区键的最佳选择。
In this kind of environment, you should examine your data model to determine the best choice for partitioning keys.
在这种环境下,SOA参考架构可能已经明确定义或者隐含。
In such circumstances an SOA reference architecture may have been explicitly defined or may be implied.
在这种环境下,可能需要并发的运行这两种应用程序一段时间。
In this sort of environment, it may be necessary to run both application server products concurrently for a period of time.
000多张图像显示了几百只拟石蟹,聚集在这种环境下。
The result is 130, 000 images showing hundreds of king crabs, together with details of their immediate environments.
在这种环境下,我都能听见自己的呼吸声,听到自己心脏的跳动。
I could hearmy breathing and feel my heartbeat over the sounds of anything else.
所以,在这种环境下,不可能建立一支具有共同目标的国家队就毫不奇怪了。
It's no surprise that, in those circumstances, building a national team with a common purpose is all but impossible.
在这种环境下长大的孩子更缺乏自信,更可能出现社交障碍,也更容易屈从。
Kids raised in those circumstances are less self-assured and socially poised, and more compliant.
松本惠子说,“我认为在这种环境下开发合租市场是个很好的想法。”
Keiko Matsumoto says ' I think the idea of facilitating shared housing is very smart in this environment.
刑讯逼供作为司法人员滥用职权的表现,正是在这种环境下滋长和蔓延的。
Being a representation of abusing of powers, the inquisition by torture actually develops and extends under such circumstances.
如果想让在这种环境下诊断和解决性能问题变得更简单,就需要了解应用程序栈的每一层。
To make it easier to diagnose and solve performance problems in this environment, you need visibility into every layer of the stack.
然而,由于jsp页面将代码和自定义标记库相混合,因此无法在这种环境下良好地工作。
JSP pages, however, with their mix of code and custom tag libraries, cannot function well in this environment.
在这种环境下,你必须让雇员心中的问题得到满意的答案,“推进敏捷对我有什么好处?!”
Under such circumstances, you must satisfactorily answer the question on the minds of employees, "What is in this agile rollout for me?!
在这种环境下,石膏或硬石膏可以堆积成许多米厚的岩层,而没有任何石盐伴生沉淀。
Under the circumstances, gypsum or anhydrite could accumulate to form beds many meters thick, without any co-precipitation of halite.
在这种环境下,石膏或硬石膏可以堆积成许多米厚的岩层,而没有任何石盐伴生沉淀。
Under the circumstances, gypsum or anhydrite could accumulate to form beds many meters thick , without any co-precipitation of halite.
在这种环境下,石膏或硬石膏可以堆积成许多米厚的岩层,而没有任何石盐伴生沉淀。
Under the circumstances, gypsum or anhydrite Co. ld accumulate to form beds many meters thick, without any Co. precipitation of halite.
即使在这种环境下,它依然只获得了梦工厂的《功夫熊猫》在大陆斩获的一半票房(1.4亿元)。
Yet even in that environment, it still reaped just half the mainland takings of DreamWorks' Kung Fu Panda (140 million yuan).
大型拓扑在这种环境下通常是唯一的,出现问题的规模会因为各种层面间的连锁效应而扩大。
Large topologies are typically unique in that the scale of problems can be magnified due to a ripple effect through the various tiers and layers.
这对我们来说是一个不可避免的挑战,需要在这种环境下帮助人们,特别是当最后期限要接近了。
Realize that there's an inevitably challenge for us and actually helping people in this kind of context, especially as the deadline really approaches.
我发现这个解决方案在团队环境中存在问题,在这种环境下,定制的运行配置可能变得有些繁琐。
I find that solution a little problematic in team environments where the custom-run configuration may become cumbersome.
我发现这个解决方案在团队环境中存在问题,在这种环境下,定制的运行配置可能变得有些繁琐。
I find that solution a little problematic in team environments where the custom-run configuration may become cumbersome.
应用推荐