在这样的环境下,资金更易流动。
在这样的环境下要想有所作为,就必须借助外界的力量。
Want to serve as somewhat below such environment, must the force of outside of have the aid of.
在这样的环境下,许多大学生选择了自主创业这条新径。
Under such environment, many university students chose have started an undertaking independently this new diameter.
在这样的环境下,奥巴马是赢不了的,他只能尽量减少损失。
Mr Obama cannot win in these circumstances, only strive to minimise his losses.
他们必须在这样的环境下进行斗争来获得基本的生存权和尊严。
They must struggle against their circumstances to acquire the basics of survival and human dignity.
为消灭文盲而斗争在这样的环境下“斗争”,看来还须时日!
Fight for no illiterate (red words on the wall) : Due to this kind of condition, it seems to have a long way to go.
在这样的环境下,开展对白族家具系统的研究是很有必要的。
Under such environment, it is necessary to impulse the all-round and systemic research of the Bai nationality furniture.
在这样的环境下,加息的事实可能会压倒任何伴随的安慰讯息。
In such circumstances, the fact of a rate rise could overwhelm any reassuring accompanying message.
在这样的环境下,妇女的生活也发生很大变化,呈现出新的特点。
Under such environment, the feminine life also takes place the very big variety, presenting the new characteristics.
所以在这样的环境下,女性所受到的精神压抑和行为约束比较少。
In this circumstance, there was fewer spiritual depression and behavior restraint for women.
在这样的环境下,投资者不会愿意重新开始,寻找新的租赁交易。
Investors are not going to want to renew and find new leasing in this sort of environment.
在这样的环境下,服役于深井衬套的镍合金的脆性大大地增加了。
Under such situations, the brittleness of the nickel superalloys employed in deep-well linings tend to increase significantly.
在这样的环境下,假如这是你试图产出的东西,那么它们几乎一文不值。
In that environment, if that's what you're trying to produce, you produce things of very little quality.
在这样的环境下,不对称信息的价值取向问题就成为人们关注的焦点。
In such an environment, it is a focus that what is the value direction of asymmetric information?
在这里,我想问答家,在这样的环境下我们怎么能接受一个好的教育。
So here, i want to ask u, under this circumstance, how can we obtain a good education.
网络作为信息传递的巨大载体,在这样的环境下充当了怎样的角色呢?
The network regards information as delivered giant carrier, appropriative below such environment Where is what kind of part?
在这样的环境下,许多企业通过实施ERP系统来提升物流管理水平。
In such circumstances, many enterprises through the implementation of erp system to enhance logistics management.
在这样的环境下,《核不扩散条约》(NPT)有望于明年5月继续续签。
In such circumstances, there is hope for the Non Proliferation Treaty (NPT), which is up for review next May.
在这样的环境下,她在17岁时学会了抽烟,18岁时她开始放纵自己。
In this kind of circumstance she learnt to smoke when 17, and indulged herself when 18.
在这样的环境下,如何使信息搜索的效率得以提高,是我们要探讨的对象。
Under this environment, how to improve the efficiency of searching is the object we want to explore.
在这样的环境下,需求随时都会发生有影响的更改,需求的稳定只是个白日梦。
In environments like this, requirements are effectively changing all the time and stability of requirements is a pipe dream.
在这样的环境下,减息只有作为信号的价值,而不会迅速转化为实际的借钱成本。
In that environment, a rate cut would have signalling value but would not rapidly translate into actual borrowing costs.
太热或者太潮湿的环境更容易流汗,所以在这样的环境下要求额外补充更多的水份。
Hot or humid weather can make you sweat and requires additional intake of fluid.
在这样的环境下,沉默已经缺失。它成为智力减退的一个标志,对人性的一种否定。
In such a context, silence becomes an absence, a mark of intellectual abdication, a rejection of humanity.
我的父母曾拼命地打斗,在这样的环境下长大,我一度认为夫妻关系只是痛苦的代名词。
Having grown up with parents whose fights were soul shattering, I thought relationship was a code word for pain.
平安团险在这样的环境下,如何尽快树立自身的竞争优势,是本文进行探讨的重点问题。
How should Ping 'an group insurance do to set up and keep its superiority in such condition is just what the author has laid emphasis on to discuss.
首先,这个地方必须非常的明亮,到处都有光亮,因为在这样的环境下我才能很好地放松。
Firstly, , the place must be very bright and full of light because in this kind of environment, I canread and relax in a good way.
首先,这个地方必须非常的明亮,到处都有光亮,因为在这样的环境下我才能很好地放松。
Firstly, , the place must be very bright and full of light because in this kind of environment, I canread and relax in a good way.
应用推荐