在这一部分中,您将看到如何生成键,让你存储每个用户会议所用的数据。
In this section, you'll see how to generate keys that let you store data for each user session.
在这一部分中,您将学习如何定义特定元素的实现类型。
In this part you'll learn how to define an implementation type for a certain element.
在这一部分,所有代码单元都将是PID或进程。
在这一部分,我将简单地描述BPEL4WS的一些组件。
In this section, I will briefly describe some components of BPEL4WS.
在这一部分,将比较solaris与aix的文件系统。
In this section, compare the filesystems of Solaris and AIX.
在这一部分中,我讨论的是函数式编程的基石之一:不变性。
In this installment, I discuss one of the building blocks of functional programming: immutability.
此时,您可能想知道在这一部分的开始提到的术语域的含义。
At this stage you might be wondering what I mean by the term domain, mentioned at the start of this section.
如果该系统存在这一部分,我们将更深入介绍系统的这一部分。
We would go into more detail explaining this part of the system, if such a part of the system were to exist.
我想大家注意到了我在这一部分中没有提到人民币的价值问题。
Notice that I didn't mention the value of the renminbi at all in this account.
在这一部分中,您将扩展计算器样本来支持基于时间或预定的销毁。
In this section, you will extend the Calculator sample to support time-based or scheduled destruction.
源jsp中的名称也容易弄错;因此,您可以在这一部分中更改它。
The name in the source JSP is also confusing; therefore, you change it in this section.
在这一部分中,您可以看到如何在实际的场景中使用ltpa令牌。
In this section, you can see how the LTPA token is used in a real scenario.
在这一部分,您将了解如何在XDIME应用程序中启用多语言支持。
In this section, you'll learn how to enable multi-language support in XDIME applications.
在这一部分中,您将看到如何生成为每一个用户会话存储数据所用的键。
In this section, you see how to generate keys that let you store data for each user session.
在这一部分中,我们将编写一个简单的中介来输出传入SOAP消息的内容。
In this section we'll code a simple mediation to print out the contents of an incoming SOAP message.
在这一部分中,我以一个信息交换方案开始我的讨论,该方案演示了xml加密的用法。
I start my discussion in this part with an information exchange scenario, which demonstrates the use of XML encryption.
在这一部分中,我们将简要描述降低成本的可能方法以及这样做所涉及的风险。
In this section, we will briefly describe possible ways of reducing the costs and risks involved in doing this.
在这一部分,您可以使用JsonRestStore创建一个延迟加载的树。
In this section, you create a lazy loaded Dojo tree using JsonRestStore.
在这一部分中,我们将介绍计算器(Calculator)服务的部署步骤。
In this section, we walk through the deployment steps for the Calculator service.
在这一部分他却说,如果你在他里面你就不犯罪,如果你犯罪,你就是在魔鬼里面。
In this part it says, if you're in him you don't sin, and if you do sin you're in the devil.
在这一部分中,我将讨论基于XML的Web服务应用程序是如何变得过于庞大的。
In this installment, I talk about how XML-based Web services applications get bloated.
在这一部分中,我们将更详细地描述SOAD的需求,并且开始确定它的主题和原理。
In this section, we look at the requirements for SOAD in more detail, and start to define its themes and elements.
在这一部分中,我们将通过XMLTo SQL向导来更新employees表。
In this section, we will update the database table EMPLOYEES using the XML To SQL wizard.
在这一部分中,我们将通过开发一个现实的电话界面应用程序来熟悉这个平台的实践细节。
In this section, we will acquaint ourselves with the practical details of the platform through development of a real-world application on a phone interface.
在这一部分中,我将试着解释这些组件是如何相互协作的,以让您能够明白它们之间的关系。
In this section, I will try to explain how the components work together so that you can understand the relationships among them.
在这一部分,Daniel研究了ext3,它是ext2的新改进版,具有日志记录能力。
In this installment, Daniel takes a look at ext3, a new improved version of ext2 with journaling capabilities.
在这一部分中,您需要选择Domino应用程序执行哪些事件时要与DB 2数据库同步。
In this section you need to choose the events when the Domino application performs synchronization with the DB2 database.
发送消息的源Portlet的名称容易弄错;因此,您可以在这一部分中对其进行更改。
The name of the source portlet, which sends the message, is confusing; therefore, you change it in this section.
你在这一部分可以学到如何组合界面元素,建立色彩渐变,绘制图像的反射,以及给图像加上滤镜。
It is here that you learn how to use composites, create gradients, draw reflections, and apply filters to images.
你在这一部分可以学到如何组合界面元素,建立色彩渐变,绘制图像的反射,以及给图像加上滤镜。
It is here that you learn how to use composites, create gradients, draw reflections, and apply filters to images.
应用推荐