在这一事件中,他们和绝大部分(99%)的人一样,转来转去无所适从。
In this case they acted as 99% of the population would have, which was to turn round and get out.
由于众多家庭在这一事件中破碎了,这反倒使起诉之声平息达50年之久。
The spectacle of so many broken families virtually ended prosecutions for 50 years.
但批评人士正日益对中信泰富的高级管理层在这一事件中所扮演的角色提出质疑。
But increasingly, critics are questioning the role of Citic Pacific's senior management in the affair.
在这一事件中,他深感不满的地主以色列,但是对巴勒斯坦不满较少主要因为罪过遗漏。
In the event, he deeply upset his Israeli hosts, and to a much milder extent his Palestinian ones too, both mainly through SINS of omission.
如此,美国报刊对中国反分裂法的报道就可能反映出其决策者在这一事件上的态度和观点。
If that is true, then the representations and interpretations of China's adoption of anti-secession law in the U. S. press could be reflective of the views held by U. S. policy makers.
而在这一事件中,布朗的言谈也证实了人们对他的印象:他除了圈内人以外和其他人没什么接触;
The danger for Mr Brown is that his remark also confirms what people think they know about him: that he does not have much contact with people outside his inner circle;
这一研究发现,仅陷于账目丑闻的公司在这一事件之前或之后的六个月里其股票平均下跌8.8%。
The study found that companies caught up in mere accounting scandals saw their shares drop by an average of 8.8% over the six months on either side of the incident.
人们说时间会治愈一切创伤。但对在这一事件中失去亲人的人们而言,时间能填补他们心中的空白吗?
People say that time heals all wounds. But for those who have lost their loved ones in the event, will time fill up the void in their hearts?
尽管DHS否认了语言在这一事件中的作用,但是语言似乎是巴尔塔扎尔。克鲁兹案件中的关键问题。
Still, despite DHS statements to the contrary, language seems a central issue in the state's case against Baltazar Cruz.
除非在透明度和合作方面这一问题的政策有所改变,否则两个国家会继续在这一事件上维持不可缓和的冲突。
Unless there is a change of policy on this issue towards transparency and cooperation, both states will remain on this untenable collision course in space.
IWF的重要目标是让有儿童在内的不良图片在互联网上产生最小影响。然而在这一事件中,我们的努力起到了反作用。
IWF's overriding objective is to minimise the availability of indecent images of children on the Internet, however, on this occasion our efforts have had the opposite effect.
中国和许多东南亚国家都声称对南中国海有争议的领土拥有主权。这次演习就是因为美中两国在这一事件中有分歧的结果。
The exercise follows verbal sparring between the US and China over conflicting territorial claims by China and many South East Asian nations in the South China Sea.
国会对新预算的争论是本周出现的,然而现在这一事件已不那么备受瞩目了。人们转而开始担忧去年9月在阿富汗遭遇的空袭。
Debate over the new budget, which began in parliament this week, is likely to be overshadowed by continuing agonizing over an air strike in Afghanistan last September.
我想,撇开这一事件,人人都知道,在这个国家,非洲和拉美裔美国人遭执法盘查的机会不成比例而且由来已久。
What I think we know, separate and apart from this incident, is that there is a long history in this country of African-Americans and Latinos being stopped by law enforcement disproportionately.
在这非常时期,航空公司将会继续与有关部门密切合作应对这一事件,同时表达对所有提供帮助的部门和相关团体表示感谢!
The airline continues to work with the authorities and we appreciate the help we are receiving from all parties during this critical and difficult time.
在这种情况下,我们的方法是去熟知各种可作为这一事件间接证据的东西。
In this case our approach will be to acquaint ourselves with a variety of things that serve as indirect evidence of the event.
在这种情况下,我们的方法是去熟知各种可作为这一事件间接证据的东西。
In this case our approach will be to acquaint ourselves with a variety of things that serve as indirect evidence of the event.
应用推荐