而这样做在过去欧洲的情况是,电力公司将购买许可证的成本转嫁到消费者身上,并把免费得到许可证的好处吞掉。
When that happened in Europe, power-generation companies passed the cost of buying permits on to consumers and pocketed the value of the ones they had been given free.
在过去的两周里有许多关于欧洲的未来格局的讨论。
The last two weeks have seen a lot of talk about the future shape of Europe.
例如,在过去的冰河时代,冰川向下穿过北美和欧洲,逐渐切断了部分人口之间的联系。
For example, during past ice ages, glaciers advanced down through North America and Europe and gradually cut off parts of populations from one another.
在过去的几十年里,美国、加拿大和欧洲收到大量关于不寻常现象和未解之谜的媒体关注,甚至还有研究者的关注。
Over the past several decades, the U.S., Canada, and Europe have received a great deal of media and even research attention over unusual phenomena and unsolved mysteries.
这本书讲述了在过去十个世纪中气候变化的历史,以及欧洲人适应气候变化的一些方式。
This book is a narrative history of climatic shifts during the past ten centuries, and some of the ways in which people in Europe adapted to them.
在过去的15年里,欧洲森林的退化使人们越来越意识并了解到这些会对他们构成威胁的严重失衡状态。
The decline of Europe's forests over the last decade and a half has led to an increasing awareness and understanding of the serious imbalances which threaten them.
在过去的四个月里,那个可怜的人一直在欧洲到处找你。
For the last four months, that poor man has been wandering around Europe, looking for you.
在过去的几周里,美国和欧洲的一些官员纷纷大声疾呼,称不能分割科索沃。谁说要分割科索沃?
IN THE past few weeks American and European officials have been strident: Kosovo should not be partitioned. Who said it should be?
欧洲在过去的10到15年间经历了一场悄无声息的变革。
Europe has undergone a quiet revolution over the past 10 to 15 years.
但值得一提的是,在过去12个月当中,欧洲地区还没有一家汽车工厂被关闭。
But the remarkable thing is that not a single car factory in Europe has closed in the past 12 months.
在过去8场比赛中,中国男篮先后击败欧洲劲旅克罗地亚和立陶宛队。
In the past 8 games, China beat Croatia and Lithuania which are powerful forces among European teams.
另外,还有资讯显示,在过去的两年里,欧洲农业遭受天旱,生丝收成减产。
Besides, information shows that over the past two years, raw silk yields declined in Europe as a result of drought.
这些新兴经济的利息政策一直谨小慎微:在过去三年里,美国及欧洲都进行了货币紧缩,但是那些新兴经济的平均利息几乎没动。
Their interest policy has been timid: over the past three years, as monetary policy has been tightened in America and the euro area, average rates in the emerging world have barely budged.
在过去,能够被认证取得受助资格的欧洲博士生人数可能没有限制,她指出。
In the past, an unlimited number of European Ph.D. project students could be recruited and qualify for funding, she noted.
在过去10天遍及俄罗斯欧洲地区的森林大火中,下诺夫哥罗德受灾最为严重。
Nizhny Novgorod has been particularly badly hit by the deadly wildfires that have swept across European Russia in the past 10 days.
在过去30年期间,许多欧洲国家的移徙卫生工作者人数每年增长5%以上。
Over the last 30 years, the number of migrant health workers increased by more than 5% per year in many European countries.
在过去的四年中,西班牙创造的新工作岗位占了欧洲四大国中的三分之二。
Over the past four years, Spain has created two-thirds of all new jobs in the euro area's biggest four countries.
在过去60年中荷兰一直是欧洲最大的成功范例之一。
Over the past 60 years the Netherlands has been one of Europe's biggest success stories.
另外,还有资讯显示,在过去的两年里,欧洲农业遭受天旱,生丝收成减产。
Otherwise, there are some information demonstrated that in the past's two years, the European agriculture suffered the drought, the raw silk crop underproduction.
另外,还有资讯显示,在过去的两年里,欧洲农业遭受天旱,生丝收成减产。
Besides, by information, European agriculture had suffered drought for the past two years, which resulted in a considerable decrease in raw silk production.
俄罗斯在过去利用能源进行敲诈的卑劣手段使许多欧洲国家寻求多样化的能源供应方式,尽管这来得太晚。
Russia’s clumsy use of energy blackmail in past years has spurred many European countries to diversify, albeit belatedly.
另外,还有资讯显示,在过去的两年里,欧洲农业遭受天旱,生丝收成减产。
In addition, information showed that raw silk production shrank when European agriculture was stricken by a severe drought in the past two years.
另外,还有资讯显示,在过去的两年里,欧洲农业遭受天旱,生丝收成减产。
In addition, the information showed that in the past two years, agriculture in Europe had been suffered from drought which caused the reduction of raw silk's output.
另外,还有资讯显示,在过去的两年里,欧洲农业遭受天旱,生丝收成减产。
Besides, there was news indicating that Euro - agriculture had suffered a loss in raw silk production during a drought disaster in the past two years.
美国和欧洲在过去60年里一直害怕俄国人(指前苏联和后来的俄罗斯联邦),但那些恐惧主要是基于战争的危险。
America and Europe have been afraid of Russians alone for the past sixty years (meaning the USSR and, later, the Russian Federation) but those phobias were based on a risk of war.
美国和欧洲在过去60年里一直害怕俄国人(指前苏联和后来的俄罗斯联邦),但那些恐惧主要是基于战争的危险。
America and Europe have been afraid of Russians alone for the past sixty years (meaning the USSR and, later, the Russian Federation) but those phobias were based on a risk of war.
应用推荐