玛莉在美容沙龙烫头发。
电子束治疗皮肤癌在美容效果方面优于浅层X线。
The overall cosmetic results after electron beam therapy are better than those after superficial X rays.
目的介绍面部蜗轴的相关解剖及其在美容整形外科中的重要作用。
Objective To introduce the anatomy of the facial modiolus and describe its importantance in the aesthetic and plastic surgery.
销售这些新产品的零售商正打算发起攻势,与百货商场在美容产品上竞争。
Retailers selling these new products are trying to up their game and compete with department stores for beauty purchases.
在美容养颜的中药护肤化妆品有着独特的见解和先进的理念,而独树一帜。
We have distinctive views and new ideas in Chinese medicine skin care cosmetics, so we are unique.
方法对近两年的单丝聚丙烯合成非吸收齿状线在美容整形中的应用进行与。
Methods To analyse the USES of monofilament polypropylene synthetic nonabsorbable cogs thread in plastic and aesthetic surgery in recent two years.
现在美容皮肤出现了,胶原蛋白过去是用来消除在脸部鼻唇区域形成的细线的。
There goes another. Now the Cosmoderm comes out, a collagen used to combat the very fine feather lines that form in the naso-labial area of the face.
在美容、食品、石化和聚合体工业等领域表现出出送的可靠性和定量的精准性。
In beauty, food, petrochemical and polymer industry and other fields to show the reliability of delivery and quantitative accuracy.
这项最近的研究显示,在美容产品中所广泛使用的某些化学物质可能会导致人体体重的增加。
The research echoes previous studies which have shown that the chemicals can cause damage to the system that naturally controls one's body weight.
大多数女性都有这样的经历:在美容柜台选好的化妆品拿回家后却发现并不能把自己扮靓,却会把自己画丑了。
Most women have gone through the ordeal of buying a product at a beauty counter only to get home and discover it looks more clown than chic.
每年世界各地的人们要花费数十亿美元在美容护肤产品上,你可能会认为是化妆品公司在实验室里复制了青春。
With people all over the globe spending billions of dollars on skin-care products every year, you'd think cosmetics companies had replicated the fountain of youth in the laboratory.
直到现在,Ella依然没有把她的眼光放的比在美容学校时更高的地方,虽然她发现给予她的礼物根本不存在。
Until then, Ella had set her sights no higher than cosmetology school, though she found nothing about it exciting.
然而,美国整形医师学会(以下简称“学会”)的报告显示,2007年美国消费者在美容手术上的花费高达120亿美元。
Yet the American Society of Plastic Surgeons reported in 2007 that American consumers spent more than $12 billion on cosmetic surgery.
整体看来,发廊在美容用品方面具有相当稳定的购买力,他们购买的费用占了美容用品业年营业额的百分之十三点五。
Taken as a group , the salons have moderate buying power when it comes to beauty products. The money they spend makes up 13.5% of the total yearly sales for the industry.
打开任何一份时尚杂志或地方报纸,有关兜售在美容方面取得最新突破的文章或广告都会在不经意间映入你的眼帘。
Open up any fashion magazine or any local newspaper, inevitably one will stumble upon an article or an advertisement that is touting the latest in cosmetic breakthrough.
Obagi Nu-Derm 系列是一个根据肤质属性配置的皮肤护理系统,在美容医师或皮肤护理专家商的监控下加速皮细胞蜕变更新能力,使肌肤看起来更年轻更健康。
The Obagi Nu-Derm System is a prescription strength skin care system that is physician monitored to accelerate skin cell turnover so that it looks and acts younger and healthier.
作为生日礼物,她得到了在一家美容院美容的机会。
She received a cosmetic makeover at a beauty salon as a birthday gift.
我被邀请同超级市场公关们一起午餐,免费在餐馆吃饭,偶尔试试美容精华,或者当我联系他们后,为我涂抹深海泥。
I am invited to lunch with supermarket PRs, to dine in restaurants for free and sometimes to try out beauty serums, or, as I call them, slimes.
考虑如下示例查询,该查询用于发现所有同时在美国和欧洲销售的美容产品的总销售量。
Consider an example query that finds the aggregate sales of all the beauty products sold in the US that are also sold in Europe.
菲利普博士说在大部分案例中,美容手术对病人没什么影响,不管病人感觉自己容貌出了什么问题,并且通常情况下,他们会感觉越来越坏。
Phillips says that in the majority of cases, cosmetic surgery has no impact whatsoever on how patients feel about their appearance, and oftentimes, they'll come away feeling worse.
美容产品制造商雅芳公司在欧洲和拉丁美洲的销售额都有所增加。
Beauty products seller Avon got a boost from sales in Europe and Latin America.
黄瓜真的是一件相当惊人的作品,无论在厨房还是浴室,它都可以执行多种美容任务。
The cucumber is really a pretty amazing piece of work, both in the kitchen and in the bathroom where it can perform a multitude of beauty tasks.
其中一项研究在2005年的《国际美容科学杂志》发表过。
One of the studies was published in the International Journal of Cosmetic Science in 2005.
进口的国外产品在高端市场上站主要地位,因为美容护肤品的花费比流行奢侈品更少。
Imported foreign products dominate the high end of the market because beauty products tend to cost less than luxury fashion items, so women are willing to splurge on them.
进口的国外产品在高端市场上站主要地位,因为美容护肤品的花费比流行奢侈品更少。
Imported foreign products dominate the high end of the market because beauty products tend to cost less than luxury fashion items, so women are willing to splurge on them.
应用推荐