在经济崩溃,阿拉伯酋长购买平凡的事情。
During the economic collapse, the Arab sheiks are buying extraordinary things.
他们预见到了有人要自己维持一种一切安好的假象- - - - -不仅仅是在经济崩溃之时。
They foresee being asked to maintain a facade that all is well when more than the economy crashes.
一年多以前,许多世界上最大最古老的公司在经济崩溃的边缘摇摆,被他们自己做的不负责任的决定的后果压倒。
Little more than a year ago, many of the largest and oldest financial firms in the world teetered on the brink of collapse, overwhelmed by the consequences of their irresponsible decisions.
这些远见使得当美国房价暴涨的时候,加拿大的房价仍保持在控制下——而在经济崩溃期间,美国涨上去的部分又得缩回来。
This prudence kept a lid on house prices while those in America were soaring, but it paid off when the bust hit.
在联合国制裁的重压之下,他们的经济崩溃了。
Their economy crumbled under the weight of United Nations sanctions.
在应对破坏世界粮食经济的环境恶化的过程中,我们的连续失败迫使我得出这样一个结论:这种崩溃是有可能发生的。
Our continuing failure to deal with the environmental declines that are undermining the world food economy forces me to conclude that such a collapse is possible.
当资本流入停滞的时候,经济崩溃可能是非常痛苦的——如果固定汇率(或货币联盟)要求名义工资和价格在一定时期内下降,情况就更加糟糕。
The economic collapse, when inflows of capital halt, can be very painful - even more so if a fixed exchange rate (or currency union) demands a period of falling nominal wages and prices.
在2008年,基建热潮使经济免于出口崩溃的影响。
The infrastructure boom insulated the economy from a collapse in exports in 2008.
几乎所有地方的经济机构都已崩溃,在美国几乎四分之一的人口失业。
The economic machinery had broken down almost everywhere: In this country nearly a quarter of the population was out of work.
在金融危机期间,只有财大气粗的国际货币基金组织和欧盟为避免经济崩溃的国家提供支持。
During the financial crisis, only energetic arm-twisting and deep-pocketed IMF and EU support averted a meltdown of the economy.
这次,在一些经济实力较弱的国家濒临崩溃的背景下(指希腊,爱尔兰,西班牙等),萨科奇又一次登台了。
Once again, a weak economy will provide the backdrop and Mr Sarkozy will take centre-stage.
当地经济崩溃的影响是轻微的:在1300名北岩解雇的雇员中,有500名自愿离职,800名找到了其他工作。
The effect of the crash on the local economy was slight: of the 1, 300 employees Northern Rock lost, 500 took voluntary redundancy and the other 800 found other work.
当地经济崩溃的影响是轻微的:在1300名北岩解雇的雇员中,有500名自愿离职,800名找到了其他工作。
The effect of the crash on the local economy was slight: of the 1,300 employees Northern Rock lost, 500 took voluntary redundancy and the other 800 found other work.
我第一次学习发展经济学课程是在1973年,那一年由于阿拉伯国家的石油禁运导致经济动荡,而且布雷顿森林体系刚刚崩溃不久。
I first took a course in development economics in 1973, a year of economic turmoil with the Arab oil embargo and shortly after the downfall of the Bretton Woods exchange rate system.
那些在经济看起来正在崩溃之际愿意冒相当大风险的人获得了回报,这是他们应得的。
Those who were willing to embrace considerable risk when the economy seemed to be collapsing have been rewarded, as they should be.
曾经一度随全球经济震荡而崩溃的国家,在2008年最后一批进入经济衰退,而2009年又头一批走出衰退的阴霾。
A country that used to fall over whenever the world economy wobbled was one of the last to go into recession in 2008 and one of the first out in 2009.
举例说,不同于1979年,各政党都卷入在导致经济崩溃中犯的错误,而且至今他们所开的药方都大致相同。
The parties were all implicated in the mistakes that led to the bust, and their remedies now are similar, unlike, say, 1979.
承担着更为庞大债务的国家会出现更大规模的信贷激增并且在经济危机期间蒙受更为巨大的增长崩溃。
Countries with a larger overall stock of debt had bigger credit booms and suffered bigger growth collapses during the crisis.
尤其是美国房市崩溃,房屋所有人必须节省开支,所以在接下来几年内都不会进口更多商品,这将降低新兴经济体未来的增长率。
In particular, as America's housing bust causes households to save more, they will import less over the coming years. This could reduce emerging economies' future growth rates.
中央银行的信誉就是建立在时刻准备做出两件不受欢迎的决定的基础上:不顾经济苦难而提高利率,以及放手让部分金融机构崩溃。
The central Banks' credibility depends on being prepared to do two unpopular things: raising interest rates, despite the economic pain, and letting financial institutions fail.
日本在1998年的经济崩溃是一个劝谕。
Japan's collapse back into recession in 1998 is a cautionary tale.
自从1971年布雷顿森林体系(Bretton Woods)之下的固定汇率制度崩溃以来,全球在协同经济方面所做的尝试中,最引人瞩目的一些举措都涉及稳定主要货币汇率。
Since the Bretton Woods system of fixed exchange rates collapsed in 1971, some of the most high-profile attempts at global co-ordination have involved trying to stabilise major currencies.
混乱将会持续数月,导致在2010年后期全球金融市场最终崩溃之前进一步的经济危机的发生。
The turmoil will continue for some months, leading to further economic crises before the final collapse of world financial markets later in 2010.
混乱将会持续数月,导致在2010年后期全球金融市场最终崩溃之前进一步的经济危机的发生。
The turmoil will continue for some months, leading to further economic crises before the final collapse of world financial markets later in 2010.
应用推荐