在经济危机前的十年里,美国法律服务支出的增长速度是通货膨胀的两倍。
During the decade before the economic crisis, spending on legal services in America grew twice as fast as inflation.
在经济危机时期,人们失去了信心,想从银行把钱取出来。
There was a loss of confidence in the time of an economic crisis, and people wanted to withdraw their money from the banks.
在经济危机中,她的第一直觉是为德国财政上双重保险。
During economic crises her first instinct has been to double the guard around the German Treasury.
在经济危机留下的后遗症中,堆积如山的主权债务或许是最难以解决的。
Of the many unpleasant legacies left by the economic crisis the mountain of sovereign debt may prove hardest to erode.
几年以前,在经济危机开始之前,你可能设定了一个职业目标。
A couple of years ago, before the recession started, you probably had a goal in mind.
在经济危机中保住饭碗本身就是一项工作,不过这是有回报的。
Protecting your job in this economic climate is a job in itself, but the effort can pay off.
在经济危机时期,你的上司可能是能够保护你不被裁员的人之一。
In tenuous times, your supervisor is one of the few people who may be able to shield you from a layoff.
口红效应指的是在经济危机时消费者更愿意购买相对廉价的奢侈品这样一个理论。
The lipstick effect is the theory that when facing an economic crisis consumers will be more willing to buy less costly luxury goods.
在经济危机中,从事跨国业务的公司面临的风险,比一般性公司要大。
In economic crisis, undertake the risk that the company of the business that cross a state faces, want than run-of-mill company big.
在经济危机或经济衰退时,经济正需贷款资金,然而许多银行为储备资本而被迫削减贷款。
During a financial crisis or economic slowdown, at just the moment that the economy needs credit, many Banks are forced to cut back on lending to preserve capital.
意大利经济在经济危机中受了多重的伤,也只是在过去的几周这一问题才得到答案。
Only in the past few weeks has it become clear how much the Italian economy suffered in the crisis.
经合组织称,尽管出现了这些挫折,但女性在经济危机时期还仍是成为养家的支柱。
Despite these setbacks, women have been riding to the rescue of their families during the recession, says the OECD.
在经济危机中觉悟起来的个人储蓄之浪,已经把富裕国家的债市搅了一个天翻地覆。
The surge in private savings in the wake of the economic crisis has masked big changes in the rich world's sovereign-bond markets.
在经济危机和不景气的背景下,人们的对经济困难的意大利的关心已经转移到了希腊之类的窘迫之地。
With the financial crisis and the recession, attention has shifted from Italy's economic difficulties to the plight of places like Greece.
关于消费者在经济危机期间应该加紧储蓄还是消费,奥巴马表示这是每个家庭自己的决定。
Pressed on whether consumers should be saving or spending during the crisis, Obama said that was a decision for families.
筹集足够的钱来说服了拉泽家族卖掉曼联科并不容易,虽然现在还是在经济危机的背景下。
Raising enough money to persuade the Glazer family to sell the club will not be easy, however, in the aftermath of the global recession.
承担着更为庞大债务的国家会出现更大规模的信贷激增并且在经济危机期间蒙受更为巨大的增长崩溃。
Countries with a larger overall stock of debt had bigger credit booms and suffered bigger growth collapses during the crisis.
在经济危机中损失了1500万美元之后,要饲养一头大象就会有些困难---更别说是饲养一群大象了。
It's hard to feed an elephant—let alone a herd—when you've just lost $15 million.
作为储备货币的美元尽管在可靠性上存在种种问题,却因其在经济危机期间为投资者提供了安全的避风港而得以升值。
For all the questions about the dollar's reliability as a reserve currency, its value strengthened during the crisis as it offered investors a safe haven.
此次签署的协议是确定国际货币基金组织(国际最后手段的贷款人)在经济危机中发挥主要作用的最主要协议之一。
The document is one of the strongest endorsements yet for a leading role in the crisis for the Washington-based IMF, long known as the international lender of last resort.
此次签署的协议是确定国际货币基金组织(国际最后手段的贷款人)在经济危机中发挥主要作用的最主要协议之一。
The document is one of the strongest endorsements yet for a leading role in the crisis for the Washington-based IMF, long known as the international lender of last resort.
应用推荐