在私营部门,开发信息科技缺乏资金引发了革新。
In the private sector, tight budgets for information technology spark innovation.
但这也反映出妇女在私营企业一直所面临的障碍。
But it is also reflects the daunting obstacles women continue to face in the private sector.
具体办法是在私营部门建立一个系统,旨在损害发生之前抓住欺诈者。
This is done via a system developed in the private sector designed to catch fraudsters before the damage is done.
在私营企业中外国投资者一直都受到侵扰,使得其他投资者不敢进入。
Foreign investors in privatised utilities have been harassed, deterring others.
而且,新的生物技术和基因工程作物的生产和商业化几乎完全掌握在私营部门手中。
And production and commercialization of new biotechnologies and genetically engineered crops is almost entirely in the hands of the private sector.
它保住了公共部门的工作,但是我们在私营部门显然没有看到什么就业增长。
And while this has helped save public-sector jobs, we certainly haven't seen much private-sector job growth.
但是,在私营企业里,生完孩子的妇女就没有这么好的待遇,只有三分之一的人回去工作。
But in private companies they are typically less well looked after, and only about a third go back to work.
大多数二线药物,如果不是全部的话,都是在私营零售市场上出售,往往也是非处方性质。
Most, if not all, second-line drugs are sold in the private retail market, often over-the-counter.
对于企图在私营形式中谋求职位的雇员来说,获取资格认证要比在国有形式中的同仁们更重要。
Required qualifications and certificates of employees seeking to enter the private sector are higher than those required for the public sector.
所以,这是一个好例子,说明世行怎样兼顾政策领域,同时也在私营部门通过贷款帮助建立这种能力。
So, it's a good example of how the Bank works both on policy grounds, but also in the private sector with our investments to help build these capabilities.
本周我们获悉,在上个月,我们的经济体系在私营领域增加了230,000个就业岗位。
This week, we learned that the economy added 230,000 private sector jobs last month.
菲律宾的模式比较合理,护士可以在私营医疗机构工作,但该机构须支付护士的培训费用。
A sensible model is the one employed in the Philippines, which allows nurses to work in the private sector or abroad if they repay their student loans.
在私营企业很大程度上已经无力提供房贷的时候,两房和联邦住宅管理局就几乎成了唯一来源。
With the private sector largely incapacitated, the GSEs and FHA became virtually the only source of mortgage financing.
蒂莫警告说:“金融危机的直接影响一直在私营部门,但到年底前,我们就会看到许多国家出现财政问题。”
"The immediate impact of the financial crisis has been on the private sector, but before the year is out, we will likely see many countries run into fiscal problems," Timmer warned.
在私营部门信贷者同意以更大幅度注销其债务之前,希腊的公共债务预计会上升至GDP的190%。
Greece's public debt was forecast to rise towards 190% of GDP, before some of its private-sector creditors agreed to a bigger write-off of what they are owed.
报告显示,在私营企业中,大约40%的年轻员工(35岁以下)正在考虑转投公共部门或是慈善机构。
About 40 per cent of younger workers (under 35) in private sector companies are considering a move into the public or charity sectors, the survey reveals.
尽管在私营企业就业人数增加后汇率停止下跌,美元兑欧元汇率跌至3个月低位,美元兑日元跌至15年低位。
The dollar reached a three-month low against the euro and a 15-year low against the yen, though it stopped falling after news of private-sector jobs growth.
在私营服务方面,市民可向私家医生、公共屋恏诊所医生及根据《诊疗所条例》注册的200间诊所的医生求诊。
Private-sector medical services are provided by medical practitioners working in private medical practices, housing estate clinics and 200 clinics registered under the medical clinics Ordinance.
他们最近的的策略就是提议建立一个“触发机制”——只有在私营保险未能达到绩效标准的时候,公众的选择权才是有效的。
The most recent ruse is the proposal for a “trigger” — the public option will only become available if private insurers fail to meet certain performance criteria.
奥巴马在周三的一次新闻发布会上说他想退出汽车业,这么说来他似乎承认了继续深入国家事务将会面临的危险,特别是在私营企业。
Seeming to recognize the danger of moving ever deeper into the affairs of the country, especially the private sector, Obama said at a news conference Wednesday that he wanted out of the auto business.
但这并没有停止这项工作的开展:取而代之的是试管婴儿行业在私营部门蓬勃发展,而私营部门由求子若渴的夫妇和发现了利润丰厚的新市场的投资者资助。
But it did not stop the work from taking place: instead the IVF industry blossomed in the private sector, funded by couples desperate for a baby and investors who had spotted a lucrative new market.
私营公司在一些州维护收费公路的新兴系统是典型的BOT模式。
The emerging system through which private companies maintain toll roads in some states is a classic BOT model.
美国政府官员将批准私营太空公司月球快车在2017年底执行的一项脱离地球轨道的任务。
U.S. government officials are set to approve a mission by privately-held space company Moon Express to travel outside of Earth's orbit in late 2017.
事实上,一些基于私营企业的研究发现,随着女性在企业等级制度中的上升,女性的流动前景有所改善,而不是下降。
Indeed, several studies based on private-sector firms find that women' s mobility prospects improve, rather than decline, as they climb upward in corporate hierarchies.
事实上,一些基于私营企业的研究发现,随着女性在企业等级制度中的上升,女性的流动前景有所改善,而不是下降。
Indeed, several studies based on private-sector firms find that women' s mobility prospects improve, rather than decline, as they climb upward in corporate hierarchies.
应用推荐