儿子和儿媳生了老人的气,所以他们在角落里放了一张小桌子。
The son and the daughter-in-law became angry with the old man, so they put a small table in the corner.
在马卡瑞恩公园的角落里有一家酒吧,在那里你可以喝到泡沫杯装的玛格丽特鸡尾酒。
There is a bar on the corner of MaCarren Park that gives you Margaritas in foam cups.
玛丽没有再问什么,只是在黑暗的角落里等着,眼睛一直盯着窗户。
Mary asked no more questions but waited in the darkness of her corner, keeping her eyes on the window.
“那只猫。”皮诺乔回答说,他看见那只小动物在房间的角落里忙着玩刨花。
"The cat," answered Pinocchio, seeing that little animal busily playing with some shavings in the corner of the room.
他照做了,但很快就被抓了起来,因为那军官认为他是个可疑人物,在宫里的各个角落里鬼鬼祟祟。
He obeyed, and was promptly arrested as a suspicious character prowling within the precincts of the palace.
“我不敢看,”她说。“我当时在听小野丽莎的歌,把那个过去常放在这个角落里的立体声音响的音量开到最大。”
"I was afraid to watch it, " she said. "I was listening to Lisa Ono with the volume up to the highest on the stereo that used to be here in the corner."
在贝尔库和巴布法河地区,老人坐在咖啡馆的角落里,听着那些梳着灰发的年轻人在吹牛。
At Belcourt and Bab-el-Oued, old men seated in the depths of cafes, listening to the bragging of young men with plastered hair.
在角落里有一个水桶,我过去常把我的船放在那里让它漂浮着。
There in the corner stood a waterpail, where I used to swim my boats.
这是一个不通风的小房子。在小角落里他发现了一个抽水机。他为此很兴奋,便上前去抽水,但无论他如何努力都没有水出来。
This was a small airless house and in the corner he discovered a water pump. He was so excited and went forward to draw water, but no water came out no matter how hard he tried.
我们在地球上的所依从的有关光和引力的规律同它们在遥远的宇宙角落里是一模一样的。
We here on Earth obey the same laws of light and gravity as someone in a far off corner of the universe.
但之后有一天早上,我居然看到尼克在我公寓外角落里的饭店当服务员。
But then one morning I saw Nick waiting tables at the restaurant around the corner from my apartment.
好几年来,我在起居室的角落里都一直放着一块滑雪板。因为它代表了我想成为的人——无忧无虑,无畏无惧。
For years I kept a snowboard in the corner of my sitting room as it represented the person I wanted to be - bold and carefree.
欢迎最新的奥运体育项目:熄灭火炬运动——这一种游戏,至少在我所处的世界角落里,人们参与的热情很高。
Welcome to the latest Olympic sport: Put Out the Torch — a game being followed, at least in my part of the world, with enormous enthusiasm.
我从未有过勇气一个长而窄的屋子里演讲,我只有在房间的角落里才敢面对听众。
I never had the courage to talk across a long narrow room. I should be at the end of the room facing all the audience.
另一件有趣的事情是,当我仔细检查盒子的时候,在角落里发现一些脱落的毛。
Another funny thing... once I took a good look in the empty box, I did find some loose fur in the corners.
在黄昏的微风中,她宠爱的孔雀蹬在栖木上打睡瞌,她的鸽子沉默地站在它们的角落里。
In the evening breeze her pet peacock sat drowsing on its perch, and the pigeons were silent in their corner.
我们的思想有时也这样在和我们开玩笑,它们躲在我们脑子的角落里,从此完了,它们已无影无踪,无法把它们回忆起来。
There are thoughts which play us the same trick; they nestle away in a corner of our brain; that is the end of them; they are lost; it is impossible to lay the memory on them.
于是星孩进入了洞穴里,在它最远的角落里找到了那块红色的金子。
And the Star-Child entered the cavern, and in its farthest corner he found the piece of red gold.
在巴黎一个优雅酒店的朴素的角落里,纳达尔回忆起在今年那次广为人知的痛苦的一幕中,他所做的一切。
In a discreet corner of an elegant hotel in Paris, Rafael Nadal remembers his part in one of the most public displays of sporting pain this year.
其他的蔬菜在角落里等待轮流被处理,或明或暗。
Other vegetables waited their turn on the counter, bright and doomed.
当头巾被取下来时,星孩发现自己已经处在一个地牢里,一盏小灯笼在角落里发出微弱的光芒。
And when the scarf was taken off his eyes, the Star-Child found himself in a dungeon, that was lit by a lantern of horn.
比如,在墙上添一件艺术品或者你的偶像的一句话,在角落里摆放一盆漂亮的植物,来激励你自己。
Perhaps add a piece of or a quote of your favorite person nearby you on the wall. Maybe add a beautiful plant in the corner to give you inspiration.
在花园最远的角落里有一棵树,树上开满了美丽的白花。
In the farthest corner of the garden there was a tree quite covered with beautiful white flowers.
在一间小小的简装房间中,一个身穿黑色T恤的小男孩自己抵在角落里,显得小心翼翼。
In a small, sparsely furnished room, a young boy in a black T-shirt backs himself into a corner. He’s cautious.
工作人员在一个僻静的角落里帮我找了一张桌子时,我手上的文件夹被各种文书撑得鼓鼓囊囊,随后留我自己对付这一大堆文书。
A desk was found for me in a quiet corner, I was handed a ringbinder bulging with paperwork and I was left to get on with it.
他知道在妈妈心田那小小的角落里有着无穷无尽的欢乐,能被妈妈挚爱的双手紧紧拥抱,那种甜美幸福远远胜过自由。
He knows that there is room for endless joy in mother's little corner of a heart, and it is sweeter far than liberty to be caught and pressed in her dear arms.
火车站就在附近,隔几个街区就到,坐落在峡谷边缘的黑暗角落里,而进站方向的铁轨在琥珀色的蒸汽灯照耀下却显得灯火通明。
At the distance of a short city block stood the train station perched in darkness on the edge of the ravine, while below the tracks were illuminated in the amber glow of vapor lamps.
我本想徘徊在厨房,因为胶布眼镜男正站在厨房的角落里等着茶水。
I was tempted to hang about the kitchen, where Tape-Glasses stood wedged in the corner, waiting for tea.
从报纸上,从时政分析家口中,甚至在克里姆林宫的角落里,都能够听到质疑的声音。
In newspaper articles, among political analysts, even in corners of the Kremlin, questions can be heard.
从报纸上,从时政分析家口中,甚至在克里姆林宫的角落里,都能够听到质疑的声音。
In newspaper articles, among political analysts, even in corners of the Kremlin, questions can be heard.
应用推荐