现在,由于消费者不那么热衷于花钱购买新的小玩意,这些细分市场的增长曲线出现了放缓,在某些情况下甚至出现了市场萎缩。
Now these segments are looking at slower growth curves—or shrinking markets in some cases—as consumers are not as eager to spend money on new gadgets.
现在,最高法院将要考虑的是在逮捕期间,如果手机在嫌疑人的身上或周围,警察是否可以在没有搜查令的情况下搜查手机内容。
The Supreme Court will now consider whether police can search the contents of a mobile phone without a warrant if the phone is on or around a person during an arrest.
在遍布日本的便利店中,收银员现在会询问顾客是否需要筷子,而不是默认情况下把它们塞进结账袋里。
At the ubiquitous convenience stores throughout Japan, cashiers now ask if customers need chopsticks rather than sticking them into checkout bags by default.
很例外地,它们是由权势强大的小圈子决定的。在很多情况下,同样的一群人现在正为了显得正派而向我们当中的其他人说教。
They were, with few exceptions, policies championed by small groups of influential people - in many cases, the same people now lecturing the rest of us on the need to get serious.
现在,让我们将图1和2中例举的传统方法与新方法在同样的情况下进行对比。
Now, let's compare this traditional method illustrated in Figures 1 and 2 with the new approach to the same situation.
也许你现在在想,我有没有遵循这些原则,并且在大多数情况下,我的回答是什么呢?
Now you might be wondering if I follow all these guidelines myself, and the answer is most of the time.
尽管这些经济体的经济刚开始好转,但政策制定者现在面临难题:在避免经济泡沫的情况下如何保持经济的强劲反弹。
Even though these economies are only just starting to feel the upturn, policymakers now face a difficult problem: how to sustain a robust recovery without blowing up bubbles.
美国人民曾经在拥有比现在少得多财富的情况下非常快乐,我们也能够再次成为那样的美国人——只要我们知道我们必需快乐。
Americans have been perfectly happy with far less wealth than most of us have now, and we could quickly become those Americans again -if only we knew we had to.
本刊并不惮于呼吁选举或是人员构成上的改变,但是在现在的特定情况下,尤其是当下,重点还是应该放在第三种提议上。
This newspaper is not afraid of calling for elections or constitutional change, but in this particular situation the emphasis, especially now, should be on the last set of proposals.
在设计取决于现有的IT环境而不是现在和将来的业务需要的情况下,自底向上的方法往往会导致不好的业务服务抽象。
The bottom-up approach tends to lead to poor business-service abstractions in case the design is dictated by the existing IT environment, rather than existing and future business needs.
我们现在将通过一个简单的示例来说明在没有此功能的情况下WS - RM端点为何不能完成其工作。
We'll now look at a simple example to show how, without this ability, the WS-RM endpoint is unable do its job.
他们现在想做的就是找到一种办法,在不强制身体其它部分削弱生存模式的情况下,打开这些通道。
What they are hoping to do is find a way to turn these pathways on without forcing the rest of the body to hunker down in survival mode.
现在有一个好消息就是你可以在没有假期的情况下试着找到那种来自心底的祥和并且让这种祥和一直伴随着你,不论你身处哪里。
The good news is that you do not have to wait for your vacation. You can learn to gain inner peace and enjoy every moment, right where you are.
现在可以指定要一直运行、只在活动成功完成的情况下运行,或者只在失败的情况下运行的活动。
Now you can designate activities to always run, to only run upon successful completion of the activity, or to run only in the case of a failure.
我们注意到,只在配对药物单独使用而且现在由于存在耐药性而不再有效的情况下,才会出现问题。
We have seen problems only in cases where the partner drug was previously used on its own and is no longer effective due to resistance.
在很多情况下,卫星会发现在地震区域上空大气层的100- 600千米这部分空间内的因地震激发的电磁扰动现象。
On a significant number of occasions, satellites have picked up disturbances in this part of the atmosphere 100-600km above areas that have later been hit by earthquakes.
现在你可以在不将密码明文储存的情况下上载文件,也不必每次连接远程服务器的时候输入密码了。
You may now upload files without storing your password in plain text and without being forced to enter it every time you connect to the remote server.
在极少数情况下,在多个JVM配置中可能出现在单个JVM配置中不可能出现的应用程序问题。
On rare occasions, application issues can arise in the multiple JVM configuration that are not possible in the single JVM configuration.
一家意大利金融机构称,意大利只有在紧急情况下才会行动,现在就是紧急情况了。
“Italy only reacts under an emergency,” says the boss of an Italian financial institution.“Now there is one.
现在,用户还可以在没有完成任务的情况下保存修改。
At this point, the user can also save any pending changes without completing the task.
李香凝说,李小龙的形像已经在没有她的同意的情况下,出现在从T恤衫到钥匙链等各种物品上。
His face has already shown up on everything from T-shirts to key chains without the estate's permission, she says.
在大局已定的情况下,北约现在最不愿看到的就是平民或反对派士兵的大量伤亡。
The last thing NATO wants now is to kill a lot of civilians or rebel fighters when the outcome is no longer in any doubt.
现在,企业家更容易在不退出白天的工作的情况下,利用业余时间开创新公司。
Meanwhile, it has become easier for entrepreneurs to start new companies without quitting their day jobs.
现在是在知情的情况下做出决策,而不是在毫不知情的情况下做决策。
You're now making informed decisions that are conscious, rather than tiny uninformed subconscious decisions.
这样的资产示完全被实现的,并且可以在不被修改的情况下按照现在的样子被例示。
Such assets are considered to be complete implementations, and can be instantiated as-is, without modification.
而且在许多情况下,复杂性最初可能出现在选择薄弱或者缺乏选择的时候。
And, in many cases, complexity may initially arise when selection is weak or absent.
但以前,在没有房地产泡沫,储蓄率比现在还高的情况下,美国达到了全面就业。
But once upon a time America was able to achieve full employment without a housing bubble and with savings rates even higher than we have now.
但以前,在没有房地产泡沫,储蓄率比现在还高的情况下,美国达到了全面就业。
But once upon a time America was able to achieve full employment without a housing bubble and with savings rates even higher than we have now.
应用推荐