用户可以在游戏中开店或者在Tiny Speck付费做广告。
Users can open stores within the game and pay Tiny Speck to advertise.
在游戏中,玩家浏览柬埔寨丛林的照片,寻找几只可爱的卡通宠物的照片。
In the game, players navigate photos of Cambodian jungle landscapes in search of photos for several adorable cartoon pets.
在游戏中,玩家必须回答有关琐碎细节的问题。
In the game players had to answer questions about unimportant details.
在游戏中,人们都希望得到一些钱。
学生们在游戏中制定规则,以确保他们不会在游戏中打架。
Students make rules in games to make sure that they can play without fighting.
孩子们意识到自己具有主动权利,他们是通过在游戏中与他人的合作获得了这个认知。
This understanding that children gain of themselves as active agents continues to develop in their attempts to co-operate with others in play.
实验对象玩一款电脑驾驶游戏,在游戏中,玩家必须避免撞上毫无征兆突然出现在路上的墙壁。
Subjects played a computerized driving game in which the player must avoid crashing into a wall that materializes, without warning, on the roadway.
在游戏中实现角色之间的这种交换很容易。
The exchange between the characters is straightforward to implement within the game.
但有时,却必须要进行优化,在游戏中尤其如此。
Sometimes, though, you have to optimize. This is especially true in games.
但是这些改善似乎仅限于在游戏中所训练的任务。
But the improvement seems to come only in the task that a game trains you for.
玩家在游戏中表现越好,玩的时间越长,玩家的捐赠就越多。
The better you do at the games, and the longer that you play, the more you donate!
玩家在游戏中可以战斗,卡拉OK,悬挂滑翔,模拟结婚,赌博等等。
Players who booted up this torturous affair experienced a game featuring (among other things) fighting, karaoke, hang-gliding, getting married, finding a job and gambling.
玩家在游戏中扮演一名摄影记者,探索和观察各种动物的行为。
The player takes on the role of a photojournalist, exploring and watching the way animals behave.
用户还可以在游戏中开店或者在“Tiny Speck”付费登广告。
Users can also open stores within the game and pay Tiny Speck to advertise.
这次,微软希望通过在游戏中添加日语字幕来改变整个市场局面。
Microsoft hopes to rectify this by producing a wider range of Japanese titles.
在没有任何额外的奖励下,你可以在游戏中的经典模式练习投球。
Getting multiple home runs in a row will also result in additional bonuses. There is a classic mode where you can just practice hitting balls without all the bells and whistles.
在这里玩家可以选择在游戏中已经存在的角色也可以创建一个新的虚拟角色。
Here a player can either choose a character that already exists in the game series or create a new avatar.
这是一个电子游戏中特有的英语词,就是在游戏中杀伤对手的意思。
Neil: Well, frag is an expression from computer games. It means to kill your opponent.
对于某些国家和地区来说,这个主意有法律上的瑕疵,这促使我们在游戏中放弃它。
The idea was rejected on some obscure legal grounds in certain countries we want to have the game releasable in.
很容易在游戏中创建一个通货帐号,玩家之间的交换会导致他们的帐号余额发生变化。
You can easily create a scrip account within the game to add to and subtract from as a result of an agreed-upon exchange by the players.
如果能够在游戏中提供玩家之间的交易系统,那么就可以维持对这个市场的控制能力。
If you can provide gamer-to-gamer sales inside the game, you can maintain control of this market.
远远超出人们的预料,有很大一部分玩家在游戏中无私地保护那些弱者朋友。
An unexpectedly large fraction of players acted altruistically to protect their weaker friends.
如果孩子能够想象在游戏中被冷落或失去宠物的感受,他们可以更好的帮助有需要的人。
If children can imagine how it feels to be left out of a game or to lose a pet, they are better able to help those in need.
微软展示了掷球游戏。在游戏中,玩家可以跳起击球,用球投掷对手或躲闪来球。
Microsoft has demonstrated games like dodge ball where people can jump, hurl balls at opponents and dart out of the way of incoming balls using natural motions.
该公司还将继续推行一项选择性计划,让那些希望使用真实身份的玩家在游戏中使用真实身份。
The company is also going to continue with an optional programme that lets players use their real identities in a game if they so wish.
在游戏中,玩家使用弹弩发射被激怒的小鸟,击打那些藏在厚木板建成的建筑物中的猪。
In the game, players use catapults to fire infuriated birds at pigs hiding inside buildings made of planks.
这很有力地说明了,玩家在游戏中不断学习如何处理数据,以及根据游戏规则来解决各种问题。
This is where it's easiest to say that players are learning how to process data and figuring out how it fits together in game form.
但一个聪明的玩家有可能使诈,在游戏中途改变物体,在这种情况下,他的答案并非事先决定的。
But a clever player could also cheat, changing the object partway through. In that case, his answers aren't determined in advance.
但一个聪明的玩家有可能使诈,在游戏中途改变物体,在这种情况下,他的答案并非事先决定的。
But a clever player could also cheat, changing the object partway through. In that case, his answers aren't determined in advance.
应用推荐