在模型更改之前和之后添加实现。
在模型导入器向导中指定下列各项。
在模型中定义schema。
图1:在模型间建立直接关联(翻译器)。
Figure 1: Create direct relations (translators) between models.
下一步,在模型上洒上面粉。
而CGE模型则恰好相反,在模型中应用数字。
各个角色在模型各个阶段的责任如下图中所示。
The responsibilities of the roles in the various phases of the model are displayed in the diagram below.
它也提出了一些在模型中没有提到的教师的能力要求。
It also suggests some extra competencies and teacher behaviors that are not included in any of our models.
这些是在模型中访问bean的最简单方法。
时序图是在模型开发过程中从设计到分析阶段最重要的部分。
Sequence diagrams are a mainstay in the overall process of moving your model driven development process from design to analysis.
然而,您经常忽视(或不能)在模型中加入适当级别的精确度。
However, you often neglect (or are unable) to add in the appropriate level of precision into your models.
您可以认为它是一项在模型层完成的任务,因为要给数据分类。
You could argue it's a task to be accomplished in the Model layer, since you're categorizing the data.
在模型中捕获适当级别的详细信息,而不是混合不同的抽象级别。
Capture the appropriate level of details in the models rather than mixing levels of abstractions.
执行该删除操作很困难,因为已经在模型级别上删除了维度信息。
This is a hard removal, as the dimensional information is removed at the model level itself.
也就是说,当导入了一个概要文件,它的原型在模型中就不再有效。
That is, its stereotypes are not available in the model where only the importing profile is applied.
因此,如果您看到图中描述了一些东西,那么您就知道它是在模型中。
Therefore, if you see something depicted on the diagram, you know it's in the model.
它包含了将您的开发精力集中在模型上而不是实现细节上所必需的元素。
It contains the elements necessary to keep your development focus on the model and not on the implementation details.
在大多数情况下,IBM团队在模型中找到的对象稍加调整就可以用了。
For the most part, the IBM team found objects in the model that could work with a little effort.
因此,在模型中选择什么分解层级就决定了建模器选择暴露什么系统元素。
Thus, choosing what levels of decomposition to include in the model allows the modeler to choose what system elements to expose.
可通过在模型驱动的体系结构中良好工作的聚合进行构建,从而实现重用。
Reuse through construction by aggregation that works well with Model Driven Architecture.
他的成果大多集中在经济主体在模型限制下学习和不完全理性预期这些方面。
Much of his work has focused on agents learning within models and less-than-fully-rational expectations.
为了描述一个参与者,您可能想给它一个名称来精确地反映其在模型中的角色。
To describe an actor, you want to give it a name that accurately reflects its role within your model.
在模型中,您会注意到有三个截然不同的角色,活动的实现要贯穿这三个角色。
In the model, you should notice that there are three distinct roles through which activities are implemented.
在这个例子中,您没有在模型中产生任何文档:或许您应该产生注释。
In this example you did not produce any documentation in the model: perhaps you should generate comments.
我们的团队虽然不是很大,但我们还是要考虑到在模型之上的协作问题。
Our team wasn't very large, but we still had to think about collaborating on the model.
例如,在模型-视图-控制器(MVC)设计模式中,控制器调用方法。
For example, in the Model-View-Controller (MVC) design pattern, the controller invokes methods.
这可以通过用户自己创建过滤实现,或是由设计人员在模型中通过隐式过滤器实现。
This can be accomplished by the user creating the filters themselves, or imposed on the authors through implicit filters created in the model.
在模型上创建任何用户界面所需要的关键信息都是要理解模型之间的关系。
The key information required to create any user interface on top of a model is to understand the relationships between the models.
最后,还可以在模型中添加xforms:bind元素,如 清单8 所示
Finally, you can add an xforms:bind element in the model, as shown in Listing 8
我们已经在模型中建立起了这些关联,我们可以跟踪需求到用例,相反也可以。
Having set up these associations in our model, we could trace requirements to use cases and vice versa.
应用推荐