准军事组织成员和部队的新兵在村子里巡逻。
在村子里,有许多动物的画,比如猫和鸟。
In the village, there were many paintings of animals, such as cats and birds.
我在村子里玩得很开心,希望能再去看看。
I really had a good time in the village and wished to visit it again.
歌声、鼓声和鞭炮声在村子里形成了一种节日的气氛。
The sounds of songs, drums and firecrackers form an air of festivity in the village.
士兵们在村子里征用马匹。
童年生活在乡下,我的朋友和我很喜欢在村子里玩。
When I am a child, I lived in the country. My friends and I liked to play with each other in our village.
经过进一步打听,我了解到他在村子里深受众人喜爱。
On inquiring further about him I learned that he was a universal favorite in the village, and the oracle of the taproom;
在村子里一个平台的上方,人们小心翼翼地把光电板安装就位。
High from a platform above the village, the panels have been slid into place with great care.
这里几乎所有居民都是公国的住户,公国在村子里设有区域办事处。
Almost every resident is a tenant of the duchy, which has its regional office in the village.
我喜欢我的家乡。在村子里有许多小河和桥。水很清澈。空气很新鲜。
I like my village. There are many rivers and Bridges in the village. The water is clean. The air is fresh.
除了这些以外,在村子里其他人的眼睛里,博斯克老太太仍然还是这个家的女主人。
Despite all this, in the eyes of others in the village, the old Bousque woman remained the mistress of the house.
直到有一天,我在村子里偶然遇到了她,之后,我惊奇的发现,我心里感觉空落落的。
One day I bumped into her in the village and afterwards was shocked to suddenly feel a huge loss.
我们晚上在水泥小屋里睡觉,白天在村子里度日,和当地的妇女一起做饭,在集市中工作。
We slept in a little cement20) hut. We spent our days in the village, cooking with the women and working in the marketplace.
我母亲被安顿在村子里的一间房内,然后我们回到本堡将军客店,客店内的一切都受到了破坏。
We took my mother to a house in the village, then went back to the Admiral Benbow. Inside, everything was smashed and broken.
我吃得好胀,之后开心地坐在星空下,听安当和她妈妈说他们在村子里所从事的各种不同的纺织工作。
Bloated and happy I sat under the stars while Endung and her mother explained the different types of weaving they do in their village.
以前每次过这种传统节日,在村子里或在镇上的街上走时,特别害怕碰到调皮的伢儿们往路人身上扔鞭炮。
When I walked around my village or on the street in my town during those traditional festivals, I was always scared to meet those naughty children throwing fireworks at the passers-by.
我理解母亲的担忧,因为在村子里,一个贫嘴的孩子,是招人厌烦的,有时候还会给自己和家庭带来麻烦。
I knew why she was worried. Talkative kids are not well thought of in our village, for they can bring trouble to themselves and to their families.
柑橘和柚子树在村子里比比皆是,但是这家很有远见的村民看起来比别人都提早一步,在果子上套上了塑料袋。
Mandarin and pomelo trees were plentiful around the village but this enterprising farmer seems to be one step ahead of the rest, bagging his fruits while they're still on the the tree!
他的分析让我联想到当年进村抢粮的日本鬼子,由于八路军坚壁清野,他们就像无头的苍蝇在村子里到处乱窜。
His analysis reminds me of Japanese who went villages and robbed grains, because the eight route army was clearing enemies and they had to run around like flies in villages.
接着他梦见他在村子里,躺在自己的床上,正在刮北风,他感到很冷,他的右臂麻木了,因为他的头枕在它上面,而不是枕头上。
Then he dreamed that he was in the village on his bed and there was a norther and he was very cold and his right arm was asleep because his head had rested on it instead of a pillow.
常来我家的老鼠并不是平常的那种,平常的那种据说是从外地带到这野地里来的,而常来我家的却是在村子里看不到的土生的野鼠。
The mice which haunted my house were not the common ones, which are said to have been introduced into the country, but a wild native kind not found in the village.
常来我家的老鼠并不是平常的那种,平常的那种据说是从外地带到这野地里来的,而常来我家的却是在村子里看不到的土生的野鼠。
The mice which haunted my house were not the common ones, which are said to have been introduced into the country, but a wild native kind not found in the village.
应用推荐