在旧社会,长工们受到地主的虐待。
Farmhands were cruelly treated by landlords in the old days.
在旧社会,我父亲死于饥寒交迫。
在旧社会工人靠微薄的收入生活。
在旧社会她受到地主的残酷压迫。
She suffered cruel oppression by landlords during the old society.
在旧社会农民被重税压得喘不过气来。
In the old days the peasants were weighted down by heavy taxes.
在旧社会,村里是高高的泥墙围成的棚屋丛。
In the old days the villages were clusters of mud huts surrounded by high mud walls.
我要他回忆一下,把他在旧社会受过的苦回忆一遍。
I asked him to reach back and try to recall his sufferings in the old society.
在旧社会,很多穷苦人家的孩子被剥夺了受教育的权利。
In the old society the right of being educated was deprived to many children from the poor family.
在旧社会,这些寄生虫所关心的无非就是花天酒地的生活。
In the old society what these parasites cared about was nothing but drinking and heeling around.
在旧社会,劳动人民受压迫受剥削,过着牛马一样的生活。
In the old society the laboring people suffered oppression and exploitation, getting along like beasts of burden.
我是个穷苦人家的女孩子,在旧社会捡煤核过了12年苦日子。
A daughter of a poor family, I collected cinders for 12 years in the old society.
在旧社会里,她的父母被剥夺了一切生活资料,最后只得靠求乞度日。
In the old society her parents were deprived of every means of livelihood and finally came down to begging.
这是在旧社会阶层被打乱的时候,还有更多的人可以和想买一种时尚的习惯。
This is when old social classes were disrupted, and many more people could and wanted to afford a habit of fashion.
那位九十岁的老农气喘吁吁地讲述了他在旧社会里度过的童年时代的全部经历。
The 90-year old peasant panted out the whole story of his childhood in the old society.
在旧社会组织中,就有许许多多这类机构,也同样明目张胆地堵在路上,并没有其他存在的理由。
There is a throng of institutions in the old social order, which one comes across in this fashion as one walks about outdoors, and which have no other reasons for existence than the above.
在旧社会,睡衣是一种“奢侈品”,它通常属于两种人群,一种是有钱人,另一种是娱乐场所的人,比如舞女。
In the old society, pajamas is a luxury, which commonly belong to two kind of people, the rich people and person in entertainment place such as dancing girl.
在《茶馆》中,作家老舍告别中国旧社会,迎接了新社会。
In Teahouse, the writer Lao She says goodbye to the old Chinese society and hello to the new one.
在解放前的旧社会,男人会通过娶姨太太来炫耀自己的地位和财富。
In the olden days before the communists took over, the way for a man to show his prestige and wealth was to take a mistress.
在解放前的旧社会,男人会通过娶姨太太来炫耀自己的地位和财富。
In the olden days before the communists took over, the way for a man to show his prestige and wealth was to take a mistress.
应用推荐