在整个地区中,乌鲁克的规模最大,远远超过了其它居民点,这表明它是这个地区的中心,是一个真正的城市。
Uruk's dominant size in the entire region, far surpassing that of other settlements, indicates that it was a regional center and a true city.
他们在整个地区的行动意在恐吓地主们放弃其财产。
Their movements through the region were calculated to terrify landowners into abandoning their holdings.
小屋充满了在整个地区都很常见的当代美感。
The cabins are imbued with a contemporary aesthetic that is common throughout the region.
在腓特烈·希亚的天空上,也或许在整个地区的天空上,他看到了一个巨大的光环。
In the sky over Fredericia, or perhaps even the whole region, he sees a great halo.
加州的烹饪是建立在整个地区丰富的物质资源上的,从花园,果园,海洋一直到田园。
California cooking is based on a rich treasure of regional foods, from the garden, the orchard, the sea and the fields.
在撒丁岛的葡萄种植在整个地区的DOC葡萄酒的地区,许多人正在岛上生产的整个领土。
In Sardinia the vine is cultivated in the whole territory of the region and many DOC wines are being produced in the entire territory of the island.
他说,由于印尼是一个受尊敬的中立方,印尼外长那塔雷·加瓦可能能够在整个地区受到影响之前,成功劝说双方采取退让。
Because Indonesia is a respected, neutral party, Thayer says Natalegawa could succeed in persuading both sides to pull back before the entire region is affected.
美国西南地区考古的一个主要问题是,为什么这么多令人印象深刻的定居点,甚至整个地区,在史前时代就被废弃了。
A major question in the archaeology of the southwestern region of the United States is why so many impressive settlements, and even entire regions, were abandoned in prehistoric times.
例如,在亚马逊河流域,能否进入整个地区,将取决于当地船员和其他助手是否愿意进入实力相对强大的美洲印第安人群体居住的地区。
In the Aamazon, for example, access to entire regions would depend on the willingness of local crew members and other assistants to enter areas inhabited by relatively powerful Amerindian groups.
TerraPreta 土壤在整个亚马逊地区大面积出现,农民们对其高度重视。
Terra Preta soils turn up in large patches all over the Amazon, where they are highly prized by farmers.
例如,在丘陵地区的一个池塘,尽管没有小溪流入但在整个干燥的夏季保持稳定的水位,显然一定是以渗流为主。
For example, a pond in hilly country that maintains a steady water level all through a dry summer in spite of having no streams flowing into it must obviously be seepage dominated.
他们希望一个专利,一个法庭就可以保证他们在整个欧洲地区的知识产权,保护他们应有权益。
They want a single European patent to protect intellectual property across the region, and a single court in which to defend their rights.
在整个非洲地区,生育率开始下降。
盟军的空中支援是在整个入侵地区摧毁通信链路、铁路线以及桥梁。
Allied air support contained the invasion area — destroying communication lines, rail lines and Bridges.
她说,整个地区的法官在挑战现有禁毒法的“违宪性”方面,正变得越来越大胆。
Judges across the region were growing bolder in challenging "unconstitutionalities" in current drug laws, she said.
在整个拉美地区进行调查,三分之一受访者表示民营化对于自己的国家有益,较2003年的二成二上升。
One in three of those polled across the region now say that privatisations were beneficial for their country, up from 22% in 2003.
无论在这个地区,还是在整个世界,未来都属于坚定不移地维护这些理想的人。
And the future belongs to those who stand firm for those ideals, in this region and around the world.
这将提高整个地区的生活水平,在美国创造就业机会,让在座许多人的生意更红火,并帮助稳定全球经济。
This will raise living standards across the region, create jobs in America, improve business for many in this room, and help stabilize the global economy.
这些极南边的纬度地区在整个地球版图中,是几乎毫无障碍一马平川的陆地,所以风力几乎不会减弱。
There is little to weaken them, for these far southern latitudes circumscribe the entire globe almost without interruption by land.
在整个亚洲地区,从小麦到猪肉,食物的价格在以令人眩晕的速度飞涨。
Across the region, the price of food, from wheat to pork, is increasing at dizzying rates.
俄罗斯表示,西方对利比亚的军事干预有在整个中东地区煽动一连串内战的危险。
Russia says the western military intervention in Libya risks fanning a series of civil wars across the Middle East.
期望毁林活动不仅在伯劳,而且也在整个热带地区暂时平息,可谓信念上的一次重大飞跃。
To expect deforestation to be halted not only in Berau but across the tropical world takes a big leap of faith.
在其后几年乃至数十年的时间里,这一奇迹扩展到整个地区,在短短一代人的时间内,亿万人民的生活和命运得到前所未有的改善。
In the coming years and decades, this miracle would spread throughout the region, and in a single generation the lives and fortunes of millions were forever changed for the better.
在其后几年乃至数十年的时间里,这一奇迹扩展到整个地区,在短短一代人的时间内,亿万人民的生活和命运得到前所未有的改善。
In the coming years and decades, this miracle would spread throughout the region, and in a single generation the lives and fortunes of millions were forever changed for the better.
应用推荐