他们在我面前放置了一扇屏风,因此我看不见在发生什么。
They put a screen in front of me so I couldn't see what was going on.
高速公路在我面前延伸开去,直至在几英里外汇合成一个小点。
The motorway stretched out ahead of me until it narrowed to a vanishing point some miles away.
走上舞台后,她开口说:“我知道你们在背后嘲笑我好多年了。今天我有一个很好的机会让你们在我面前笑。这就是我在这里的原因。”
After walking onto the stage, she began to speak, "I know you have been laughing behind my back for years. Today I have a great chance to make you all laugh in front of me. That's why I am here."
当百姓在我面前哀号说“给我们肉吃”时,我从哪里得到肉给他们吃呢?
Where am I to get meat to give to all these people when they whine before me and say, "Give us meat to eat" ?
当百姓在我面前哀号说“给我们肉吃”时,我从哪里得到肉给他们吃呢?
Where am I to get meat to give to all these people when they whine before me and say, "Give us meat to eat" ?
每天晚上我都渴望睡眠,我努力想要睡着,但睡眠像窗帘一样在我面前飘动。
Every night I yearn for sleep, I strive for it; yet it flutters on ahead of me like a curtain.
星期二下午,朱丽叶在我面前坐下,拿着她的科学书说:“好了,爸爸,我们学习吧。”
On Tuesday afternoon, Juliet sat down with her science book facing me said, "Okay Dad, let's study."
最后,她终于在我面前大哭起来。
Finally she cried loudly in front of me, which was what I had expected to see.
亚哈在我面前这样自卑,你看见了吗?
又要在桌子上,在我面前,常摆陈设饼。
Put the bread of the Presence on this table to be before me at all times.
自行车和摩托车在我面前猛冲直撞地行驶。
我岂缺少疯子,你们带这人来在我面前疯癫吗?
Am I so short of madmen that you have to bring this fellow here to carry on like this in front of me?
至于我那些仇敌不要我作他们王的,把他们拉来,在我面前杀了吧。
But those mine enemies, which would not that I should reign over them, bring hither, and slay them before me.
至于我那些仇敌不要我作他们王的,把他们拉来,在我面前杀了吧。
But those mine enemies, which would not that I should reign over them, bring hither, and slay [them] before me.
他在我面前停顿下来,叉起胳膊,就好像我不知怎么让他感到很挫败。
He halted in front of me and crossed his arms like I'd frustrated him somehow.
有一天我站在水池前,忽然意识到在我面前就有一个很棒的拍摄机会。
I was standing in front of the sink the other day and realised a great photo opportunity was staring me in the face.
每逢月朔,安息日,凡有血气的必来在我面前下拜。这是耶和华说的。
And it shall come to pass, that from one new moon to another, and from one Sabbath to another, shall all flesh come to worship before me, saith the LORD.
当我瞻望未来的时候,漫长的到了依然在我面前,所以很容易就会气馁。
When I look out at the future, and at the long path that's still ahead of me, it's not hard to get discouraged.
也不知道我这样不动又过了多久,可接下来那个幻影在我面前却消失了。
I am not precisely sure how long I stayed frozen in that position but the next thing I recall is the apparition vanishing before my eyes.
你好像真的在我面前,我把你抱到我的膝盖上,说着:“我爱你,夫人!”
I have you 4 vivaciously before me, and I carry you on my knees and said, "Madame, I love you."
这让我很恼怒,于是告诉她把我的车和钥匙还回来,然后立马消失在我面前。
I responded by telling her to return the car and the keys and get out of my life.
我们刚从灌木丛中回家。他变得惬意起来,还亲切地在我面前摆起了姿势。
We had just come home from a good tromp in the bush and he was just getting comfortable when, very obligingly, he posed for me.
等了两个小时后,尽管我没做搭车手势,一辆深色车窗的BMW在我面前停下了。
After a couple of hours, although I didn't flag it down, a BMW pulled up. It had blacked-out Windows.
于是哈该说,耶和华说,这民这国,在我面前也是如此。他们手下的各样工作,都是如此。
Then answered Haggai, and said, so is this people, and so is this nation before me, saith the LORD; and so is every work of their hands; and that which they offer there is unclean.
你的后裔也必多如海沙,你腹中所生的也必多如沙粒。他的名在我面前必不剪除,也不灭绝。
Thy seed also had been as the sand, and the offspring of thy bowels like the gravel thereof; his name should not have been cut off nor destroyed from before me.
所以万军之耶和华以色列的神如此说,利甲的儿子约拿达必永不缺人侍立在我面前。
Therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Jonadab the son of Rechab shall not want a man to stand before me for ever.
昨天我正在接见佃户的时候,五六个男孩子走上前来,在我面前笔直地站成了一排。
Yesterday, while I was giving audience to my tenants, five or six boys made their appearance and stood in a primly proper row before me.
在我面前,我看到的是一个人,我知道,在这片玻璃的后面是一段与众不同的人生。
What I saw before me was a human being, and I knew that in a different life-course, it could have been me on the other side of the glass.
扫罗差遣人去见耶西,说:“求你容大卫侍立在我面前,因为他在我眼前蒙了恩。”
Then Saul sent word to Jesse, saying, "Allow David to remain in my service, for I am pleased with him."
扫罗差遣人去见耶西,说:“求你容大卫侍立在我面前,因为他在我眼前蒙了恩。”
Then Saul sent word to Jesse, saying, "Allow David to remain in my service, for I am pleased with him."
应用推荐