我坐在电脑前,按一下键盘,在我的眼中的泪水。
I sit before the computer, click the keyboard, tears out of my eyes.
在我的眼中父亲是一个勤奋和要强的人,同时他也是一个不善言谈的人。
In my eyes, my father is a hard-working and independent man, and he is also a man of few words.
因为我比较擅长数学,而且和数字有关的东西在我的眼中都是那么的有趣。
I'm pretty good at maths, and find just about anything to do with Numbers to be really interesting.
当我找到适当的木材后,一件活生生的虎形乐器就隐隐然形成在我的眼中;
After I find the right log, a vivid tiger-shape musical instrument occurs to my eyes.
时不时地,我看见树木在风中摆动,在我的眼中,它的屈直都有清晰的母亲的痕迹。
Every now and then, I see a tree shift in the wind and its bend has, to my eye, a distinctly maternal cast.
我的心中藏有一个五彩缤纷的糖果罐儿,在我的眼中,我看见的永远是真、善、美。
There is a colorful candy jar in the bottom of my heart so I only see the truth and beauty with my eyes.
月亮升起来了,在我的眼中它不是块石头。即使生活不容易,它都会提醒我们每天潜在的美丽。
The moon raised, in mine eyes it was not the block stone. Even if lives not easily, it can remind we every day latent beauty.
编排并没有流行起来的一个原因(在我的眼中)就是其现实社会的等价物(舞蹈)可真不是什么IT所专长的。
One reason (IMO) that choreography hasn't caught on as well is that its real world equivalent (dance) isn't really an it specialty.
“在我眼中,一道摆盘精致的菜的档次提高了一倍。”他后来在一本烹饪书中写道。
"A well-displayed meal is enhanced one hundred percent in my eyes," he later wrote in one of his cook books.
我感到自己对亚裔女性的偏好成了我在别人眼中唯一的印象。
I feel like my preference becomes in other people's eyes the only thing about me.
我小的时候可不是这样的啊,而那时候,所谓女权还只不过偶尔在我们的妈妈眼中闪过一下而已。
It wasn't like this when I was a kid, and I was born back when feminism was still a mere twinkle in our mothers' eyes.
“你知道,我年纪这么大,你们在我眼中都是年轻女孩,”她对一个担心自己比约会对象年纪大的女生说。
"Oh you know, I'm so old, you're a young girl in my eyes," she said to a female contestant who worried about being older than her date.
但是我得承认,很多时候我更注重自己是不是个好家长,尤其在别人的眼中。
However, I admit that much of the time I'm focused more on whether or not I am a good parent, especially in the eyes of others.
在我眼中,高尔夫的外形有一种功能高于样式的典雅,这是Impreza和Mazda3所不具有的。
To my eye, the Golf's shape has a form-follows-function elegance the Impreza and Mazda3 lack.
阿加西在自己的回忆录中写道:“我跪下来,我的眼中充满泪水,我望向教练席……当你在获得巨大成就时,观察人们的面孔你会知道所有你想知道的关于人性的东西。
“I fall to my knees, ” Agassi writes of the moment in Open. “My eyes fill with tears.
可是在一年后,我从你的眼中读懂了一切。
伦敦的创造性与艺术热忱在我眼中引人注目。
我有一次带他去一个都是外国人的派对,他在房间里跟随我的一个金发碧眼的朋友一个晚上,眼中充满热情。
I took him to a party full of expats once, and he followed a blonde friend of mine around the room all evening, eyes full of devotion.
“亦苦亦甜”这个词萦绕在我的脑海里,因为我发现那些在我看来微不足道、理所当然会拥有的东西,在别人眼中竟是如此特殊与珍贵,我本来可以为他们提供这一切的。
The word “bittersweet” played over and over in my mind because it was the simple things that I take for granted, that I would have supplied had I realized it was special in someone else’s eyes.
此刻我只想说在我眼中他是一个很棒的男人,和他在一起共事非常愉快。
This is the time to say I found him to be a top bloke and really enjoyed his company.
在我家寄居的,和我的使女都以我为外人。我在他们眼中看为外邦人。
They that dwell in mine house, and my maids, count me for a stranger: I am an alien in their sight.
我知道当我开始研究印刷术的时候,所有杂志或者博客专栏在我眼中看来似乎都变成了铅字面,行高和字体大小。
I know when I start studying something like typography it seems like every magazine or blog post is about typefaces and line-height, and measure.
恩格尔就在展览的目录中写道:在我眼中,它们是同宗血缘的兄弟,虽然年幼被迫分离,但血缘不会改变。
Referees are called umpires in both. “I see them as blood brothers, separated at birth but genetically linked, ” writes Mr Engel in the catalogue’s introduction.
耶和华说,犹大人行我眼中看为恶的事,将可憎之物设立在称为我名下的殿中,污秽这殿。
For the children of Judah have done evil in my sight, saith the LORD: they have set their abominations in the house which is called by my name, to pollute it.
万军之耶和华如此说,到那日,这事在馀剩的民眼中看为希奇,在我眼中也看为希奇吗。
Thus saith the LORD of hosts; If it be marvellous in the eyes of the remnant of this people in these days, should it also be marvellous in mine eyes?
我当然希望,我对摇滚的,喜爱,在一些人眼中,不会玷污,路易斯艺术中心这种高雅的理念。
I mean I do hope that the fact that I'm interested in in rock and roll isn't perceived by some, as it may well be, to sully the ideals of the Louise Center for the arts and these high-minded things.
我当然希望,我对摇滚的,喜爱,在一些人眼中,不会玷污,路易斯艺术中心这种高雅的理念。
I mean I do hope that the fact that I'm interested in in rock and roll isn't perceived by some, as it may well be, to sully the ideals of the Louise Center for the arts and these high-minded things.
应用推荐