在我的想象中,我在一次英语演讲比赛中,经过拼搏获得了一等奖。
In my imagination, I have worked very hard in an English speech contest, and won first prize.
在我的想象中着一定是一个受到严重污染,河中黑水横流,生活条件极差并且烟灰遮日的城市。
I had envisioned this polluted wasteland where rivers ran black, living conditions were terrible, and soot blocked out the sun.
在我的想象中,我挥舞着一个棒子击向他充满知识的脑袋,粉碎他那个装着邪恶、混乱的大脑的头骨。
In my mind's eye I swing a bat right at this doctor's learned head, smashing his skull, the skull that contained his bad, addled brain.
在我的想象中,他们似乎有不可思议的能力——知道我在想什么,他们因为任何不正当的行为急不可耐地惩罚我。
In my imagination, they seemed to have an uncanny ability to know what I was thinking, and were eager to punish me for any malfeasance.
安妮继续说道,“我有两个想象中的朋友。在托马斯夫人家,我曾经想象我反射在镜子里时是另一个叫凯蒂·莫里斯小女孩。
Anne continued, "I had two imaginary friends. At Mrs. Thomas'house, I used to imagine my reflection in the mirror was another little girl, Katie Maurice."
这些习惯在我的生活中已经存在了很多年,我不能想象没有它们的生活。
These habits have been my lifeline for many years and I cannot imagine a balanced (and happy) life without them.
在我考虑DAO的方式中,模仿对象是很基本的,以致我无法想象在缺少其中一个的情况下如何实现另一个。
Mock objects are so fundamental to the way that I think about DAOs that I couldn't imagine implementing one without the other.
婆罗摩火山是一座灰色的山,但是没有我想象的那么咄咄逼人。在火山灰上向上骑的这一段路是我一生中骑得最好的了。
Bromo is a grey stack but less menacing than I had expected and going up the powdery lava runs ranks as one of the best rides of my life.
在我停止空谈着手还贷之后,我用比想象中快的多的时间还清了债务。
After I stopped talking and started doing, I got out of debt quicker than I thought possible.
今天我绝不是来仅仅讨论下想象力的力量有多少强大;而是教你们在日常生活中利用你们自己的想象力,让其为你所用。
Today I'm not going to "just talk about" the power of the imagination; I want to give you a secret to using your imagination daily, to your advantage.
我在曾经从事的很多软件开发项目中观察到,软件开发中一直存在这样一种现象:您实际拥有的架构往往与想象中的不同。
Of the many software development projects I've worked on and observed, one thing is almost a constant: The architecture you think you have is often different than what you actually have.
我不敢想象在以前的自然灾害中它不像是一个真正的快捷方式,适当的快速响应的通信系统。
I can't imagine with previous natural disasters it didn't seem like there was a really quick way, a communications systems in place to respond as quickly.
我把注意力集中在舷窗外的海平线上,或者从想象达尔文的比格尔海峡之旅中寻求一点安慰:达尔文因晕船痛苦不堪,但是他坚持在海上呆了五年。
I focused on the horizon through my porthole or sought solace in Darwin's Beagle journal: he suffered terribly from seasickness, and he was at sea for nearly five years.
虽然我可以想象在第一步中引入商业化的XML工具,但是不知道在第二步中是否能够改变。
While I can imagine drawing upon a commercial XML tool for the first step, I doubt there is any way I would be able to change anything about how the second step is carried out.
在嘎纳期间,Binoche如是谈道,“我去那儿游览过几次,我和那儿的人们比想象中要亲近…….我们认为伊朗的女人只是整日被男人们拴在厨房的物品。
I've visited several times and we're closer than we think… We think of Iranian women as the property of men; chained up in the kitchen.
分手后,我没有想象中那样哭泣,只是在无人的时候眼睛不由自主的出汗。
After break up, I not cry like that, just in the eyes when sweating uncontrollably.
有时候,我会想象着我跟随她们,来到她们藏在隐秘街角的公寓,然后她们在进门之前朝我回眸一笑,接着便消失在温馨的夜色中。
Sometimes, in my mind, I followed them to their apartments on the corners of hidden streets, and they turned and smiled back at me before they faded through a door into warm darkness.
我开始怀疑是否在当今的现实世界中实际存在着在星际旅行中想象的技术?
And I began to wonder if any of the technology imagined on Star Trek actually exists today in the real world?
有一次在训练中我让他把自己想象成世界上最伟大的音乐家,我们则是世界上最棒的交响乐团。
I said to him once in training to think of himself as the best musician in the world, and as a team that we're the best orchestra in the world.
我曾希望在赛季结束时可以回归球队,但是第一个康复的疗程并没有想象中的有效。
I hoped to get back before the end of the season but the first rehab programme didn't really work out.
你在我不知道的痛苦中活着,那么多我不能想象的痛苦,即使我已经经历过。
You lived with pain that I never knew, far more terrible than I can even begin to imagine, even with all I've been through.
最后,我寻找爱,还因为在爱的交融中,神秘而又具体细微地,我看到了圣贤和诗人们想象出的天堂的前景。
I have sought it, finally, because in the union of love I have seen, in a mysticm iniature, the prefiguring vision of the heaven that saints and poets have imagined.
“我承认以前在恩波利的时候我不喜欢内德·维德,但是现在我更加的了解他了,我知道他跟我想象中根本不是一回事,”阿尔米隆说。
"I'll admit that when I was at Empoli I didn't like Nedved, but now that I know him better I can see that he's a completely different person," said Almiron.
你在应该得到更多生活的时候死了…你在我不知道的痛苦中活着,那么多我不能想象的痛苦,即使我已经经历过。
You died a life where you deserved so much more… you lived with pain that I never knew, far more terrible than I can even begin to imagine, even with all I've been through.
你在应该得到更多生活的时候死了…你在我不知道的痛苦中活着,那么多我不能想象的痛苦,即使我已经经历过。
You died a life where you deserved so much more… you lived with pain that I never knew, far more terrible than I can even begin to imagine, even with all I've been through.
应用推荐