合同规定仲裁应在中国进行,在我们过去和你们签订的所有合同中都规定仲裁在第三国进行。
It's stipulated that arbitration shall take place in China. In all our past contracts signed with you, it was stipulated that arbitration took place in a third country.
在我们过去的“目前的”模型中,已经包含了大量的在实验室工作簿中的注释和正式的技术注释。
In the past our "as is" model would have consisted of a large number of notes in lab books and informal technical notes.
在我们过去几年采访过的所有父母中,没有一个人收到关于他们孩子案件的任何重要消息,更不用说找到他们的孩子。
Of all the parents we've spoken to in the past year, not a single set has received any significant information about their child's case, let alone recovered their child.
我们已经在改正过去的错误方面取得了进展。
我们挥舞着木棍一路劈砍,才在密林里开出一条路,穿了过去。
We had to slash our way through the undergrowth with sticks.
前天,当彼得一家在吃饭的时候,父亲提出了一个有趣的问题:“过去有什么让我们感到羞耻、内疚或遗憾的吗?”
The day before yesterday, when Peter's family were having dinner, Father raised an interesting question, "Was there anything in our past that we feel ashamed of, guilty about, or regretted?"
我们过去一直很惊讶,在选举旋风当中,简化论者会把所有复杂和琐碎的问题都会呼天抢地地吵闹一番。
We are long past being surprised when complicated and nuanced problems are, amid an electoral whirlwind, turned into reductionist rallying cries.
过去几周,我们一直在报道岩石和不同类型的岩石。
We've been covering rocks and different types of rocks for the last several weeks.
过去在解决公共交通问题时,我们通常基于的是对环境和社会公正的考虑,而不是经济。
In the past, the case for public transport has been made on the basis of environmental and social justice considerations rather than economics.
我们知道,在过去的几千年里,气候在没有任何大型的人为干预之下发生了剧大变化。
We know that over the past millennia the climate has undergone major changes without any significant human intervention.
当父母与孩子谈论“我们今天做了什么”、“上周做了什么”或“去年做了什么”时,他们在引导孩子构造一个谈论过去的框架。
When parents talk with children about "what we did today" or "last week" or "last year", they guide the children's formation of a framework for talking about the past.
我们最初在2016年就有了这种怀疑,让我们感到困惑的事实是,当时国家统计数据显示,卡路里的消耗量在过去几十年里急剧下降。
We originally had this suspicion back in 2016, puzzled by the fact that national statistics showed calorie consumption falling dramatically over past decades.
在联合国环境规划署工作的玛蒂娜·奥托说:“我们认为浪费在过去是富裕国家的问题。”
"We thought waste was a problem in rich countries," says Martina Otto, who works for the UN Environment Program.
我父亲告诉我,过去在我们镇附近有一片森林。
My father told me that there used to be a forest near our town.
三年过去了,我们在初中交了很多朋友。
Three years has passed and we've made so many friends during our junior school.
过去,声音工程师在录音室后台工作,但今天许多研究声音的专家正在与其他领域的专业人士分享他们的知识和经验,利用我们称之为声音的现象来创造新产品。
In the past, sound engineers worked in the back rooms of recording studios, but many of today's sound professionals are sharing their knowledge and experience with professionals in other fields to create new products based on the phenomenon we call sound.
距离我们上个暑假在北京见面已经过去很久了,我非常想要了解你在学校的生活和学习情况。
It's been a long time since we met in Beijing last summer holiday, and I am eager to hear about your life and study at school.
在摸索的过程中,我们应当小心避免重复过去的错误。
In pursuing them, we should be careful to avoid repeating the mistakes of the past.
无管我们的进化过去如何,在现代社会,男人和女人自由地选择自己的配偶。
Regardless of our evolutionary past, in modern societies men and women freely choose their mates.
而这些数字得来是因为我们在刚刚过去的一周对世界各地飙升的食品价格的报道。
And these Numbers come as we've just been reporting about soaring food prices around the world in the past week.
在不太遥远的过去,我们所认为的完好无损的热带森林经受过重大干扰,并仍然继续成长过程。
Tropical forests that we think of as intact [could have] suffered major disturbances in the not-too-distant past and are still in the process of growing back.
在本文中,我们研究了过去两年中根据从不同建模工具中挑选出的数百个真实流程模型总结的典型建模错误。
In this article, we investigate typical modeling errors that we extracted from hundreds of real-world process models drawn in different business process modeling tools over the last two years.
以性别问题作为写作主题的奥克兰心理学家黛安厄伦萨夫特说:“这一代人的确在挑战着我们过去的性别准则。”
"This generation is really challenging the gender norms we grew up with," said Diane Ehrensaft, an Oakland psychologist who writes about gender.
我们过去常聚集在市政厅的大钟下面迎新年。
In the past, we used to gather under the Town Hall clock to welcome the New Year.
过去我们的确在研究商品化方面,做得不好,也受到很多批评。
So we've been highly criticized actually for not doing a very good job of commercializing our research in the past.
我们会撑过这段艰困的时期,在我们撑过去之后,我们的下一个任务必须是改善我们的规范管理结构,避免重蹈覆辙。
When we get through this difficult period, which we will, our next task must be to improve our regulatory structure so that these past excesses do not reoccur.
我们会撑过这段艰困的时期,在我们撑过去之后,我们的下一个任务必须是改善我们的规范管理结构,避免重蹈覆辙。
When we get through this difficult period, which we will, our next task must be to improve our regulatory structure so that these past excesses do not reoccur.
应用推荐