在我们今天经文里,神说“我们成为一身,互相联络。”
In our verses today, God says "we belong to each other and we need each other."
动物的美丽,勇气和柔情教我们新的东西在我们今天生活。
The beauty, courage and tenderness of animals teach us something new in our day today life.
在我们今天的用法中,软件工程学的确存在一些负面的色彩。
Software engineering certainly has some negative overtones in the way we tend to use it today.
太多的人并没有意识到,一个巨大的问题,药物滥用,是在我们今天的社会。
Too many people do not realize what a colossal problem drug abuse is in our society today.
在我们今天看来,晁盖的理想主义路线虽然崇高,在现实上却肯定是行不通的。
In our opinion, Chao Gai's idealism route while noble, in reality it is certainly not feasible.
在我们今天的帖子里,我将为TopDesign杂志的读者呈现一些高质量纹理集。
In my today's post, I am going to show some high quality texture packs for Top Design Magazine readers.
在我们今天的地球上,地下水位不断下降,土壤受到侵蚀,冰川正在融化,鱼群种类不断减少,还有近10亿人口每天都在挨饿。
'Right now on Earth, water tables are falling, soil is eroding, glaciers are melting, and fish stocks are vanishing. Close to a billion people go hungry each day.'
老师说她会考察我们今天在课堂上学到的东西。
The teacher said that she would test us on what we've learnt in the class today.
在今天的课上,我们看了一些副语言特征,如语气,手势和姿势。
In today's lecture we looked at some paralinguistic features such as tone of voice, gesture and posture.
今天在澳大利亚我们庆祝了澳大利亚日。
在今天的课上,我们会着重看三个非常有趣的研究,这些研究预示着人类婴儿惊人的能力。
In today's lecture, we'll look at three very interesting studies that hint at surprising abilities of human babies.
当时在北美与这些巨型物种共存的人类就是我们今天所说的克洛维斯人。
The humans who coexisted with these giant species in North America at that time were what we today called the Clovis Peopple.
欢迎收听Workplace 节目。在今天的节目中,我们将查看最近发布的两项调查的结果,它们都涉及同一个主题——工作中的幸福感。
Welcome to Workplace. And in today's program, we're looking at the results of two recently published surveys, which both deal with the same topic—happiness at work.
欢迎来到Workplace,在今天的节目中,我们来看一下最近发布的两项调查的结果,这两项调查都涉及同一个主题——工作中的幸福感。
Welcome to Workplace, and in today's program we are looking at the results of two recently published surveys, which both deal with the same topic—happiness at work.
在国际博物馆日即将到来之际,今天我们问一下读者:博物馆是应该免费,还是应该让人们花钱买票?
With International Museum Day coming up, today we are asking readers: Should museums be free or should people have to pay for a ticket?
和其他现代建筑师一样,他使用了金属、玻璃和层压板木材材料,今天我们对这些材料习以为常,但它们在20世纪40年代却象征着未来。
Like other modern architects, he employed metal, glass and laminated wood materials that we take for granted today but that in the 1940s symbolized the future.
当父母与孩子谈论“我们今天做了什么”、“上周做了什么”或“去年做了什么”时,他们在引导孩子构造一个谈论过去的框架。
When parents talk with children about "what we did today" or "last week" or "last year", they guide the children's formation of a framework for talking about the past.
相反,今天我们人类共同使用超过7000种不同的语言,而这些语言并不是随机分布在地球上的。
Instead, today our species collectively speaks over 7,000 distinct languages, and these languages are not spread randomly across the planet.
相反,今天我们人类共同使用超过7000种不同的语言,而这些语言并不是随机分布在地球上的。
Instead, today, our species collectively speaks over seven thousand distinct languages, and these languages are not spread randomly across the planet.
我认为在未来,材料将会得到改进,它们的外观和触感将会像我们今天所知的面料那样,比如像棉花或丝绸那样。
I think in the future, materials will evolve, and they will look and feel like fabrics we know today, like cotton or silk.
但实际上,我们今天所知道的乐器是在20世纪20年代人们出于实用目的造出来、之后持续发展演变而成的。
But really the instrument we know today was the result of a continuing development that started for our practical purposes in the 1920s.
今天我们要讨论的是一些动物似乎具有的一种特殊认知力——在镜子里认出自己的能力。
Today we are going to talk about a particular cognitive ability some animals seem to have—the ability to recognize themselves in a mirror.
成功神话甚至已经侵入了我们的人际关系:今天,在婚姻或为人父母中取得“成功”和在事业中取得成功一样重要。
The myth of success has even invaded our personal relationships: today it's as important to be "successful" in marriage or parenthoods as it is to come out on top in business.
然后在16世纪晚期,荷兰的食品科学家培育出了像我们今天吃的那种又大又直又甜的红胡萝卜。
Then in the late 1500s, food scientists in the Netherlands cultivated large, straight, sweet, red carrots like the ones we eat today.
随后,在16世纪后期,荷兰的食物科学家培育出了又大又直又甜的红色胡萝卜,与我们今天吃的胡萝卜类似。
Then, in the late 1500s, food scientists in the Netherlands cultivated large, straight, sweet, red carrots like the ones we eat today.
随后,在16世纪后期,荷兰的食物科学家培育出了又大又直又甜的红色胡萝卜,与我们今天吃的胡萝卜类似。
Then, in the late 1500s, food scientists in the Netherlands cultivated large, straight, sweet, red carrots like the ones we eat today.
应用推荐