你必须增强自信,这样你在情侣身边才会更加从容不迫。
You should work on gaining more self confidence so that you'll be more comfortable around couples.
用这种力量的最简单的方法就是多关心在情侣关系中患有慢性疼痛的一方。
The simplest way of utilizing this is to pay more attention to the role of loving relationships in patients with chronic pain.
然而,尽管存在这些局限性小,科学家的发现结果总结成一条建议,即“就不去看她”在情侣关系中并不是那么有用。
However, notwithstanding these limitations, the upshot of the researchers' findings is that the advice, "Just don't look" isn't really going to be all that helpful in a relationship.
科学家能测出情侣在第二次接吻时转移细菌的总量。
On the couple's second kiss, scientists were able to detect the volume of bacteria transferred to the other partner.
据报道,这个名字是在一个记者采访一个在舞厅观看其他情侣跳舞的人时得到的。
It was reportedly given this name when a reporter was interviewing a person at the dance hall who was watching other couples dance.
两人迅速否认了他们在现实生活中是情侣的传言。
They were quick to dismiss rumours of an off-screen romance.
在得知这个事实后,这对情侣决定分开,并表示会跟父母讨论如何处理这件事带来的打击。
The couple said they had decided to split after hearing the news and were discussing how to handle the shock with their separated parents.
上千名愤怒的西班牙球迷在足球网站上抱怨这对情侣。
Hundreds of angry Spaniards have inundated football websites complaining about the couple.
当然,不排除有些情侣们清楚的看到在眼前的是谁,而事实正好和想象契合。
On the other hand, surely there are couples who see exactly who is in front of them, and reality actually matches perception.
这对情侣的恋情在2005年被曝光,当时他们被拍到同在瑞士克罗斯·特斯滑雪场。
The couple's relationship was exposed in 2005 when they were photographed together on the Swiss ski slopes of Klosters.
世界各国的情侣在寻找刺激及不寻常的结婚方式方面总是不遗余力。
Couples around the world are always testing new boundaries when it comes to finding exciting and unusual ways to get married.
许多情侣,在第一次时都很紧张,他们不知道被褥下将会发生什么。
When it is the first time, many couples are nervous as to what the outcome and result would be under the sheets.
弗洛伊德的贫穷,再加上玛莎那富有的母亲,使得这对情侣在热恋期将分开了将近有4年时间。
Freud's poverty, plus Martha's possessive mother, kept the couple all but separated during a four-year courtship.
泰勒和伯顿是好莱坞历史上最著名的一对荧幕情侣。他们多次在荧幕上扮演情侣,也在荧幕外制造了魅力和传奇。
Taylor and Burton remain one of the most famous Hollywood couples in history, starring together several times on screen and generating much off-screen glamor and drama.
我旁边的一对年轻情侣在相互喂食豆腐串。
The young couple next to me were feeding each other tofu skewers.
我只知道他们在保持情侣关系上是很直爽的,不管是开始还是结束恋情。
I do know that they're pretty linear in terms of keeping a relationship - whether they end it or start it.
他坚持当外国政要到访伯格·霍夫别墅时她要留在楼上的房间里,在1938年,这对情侣访问罗马时,他们也都在不同的酒店下榻。
He insisted that when foreign dignitaries visited the Berghof she stay in her room upstairs, and even when the couple visited Rome in 1938 they stayed in different hotels.
情侣们需要学习,在第一时间说出秘密,而不是在争吵的时候,这样会促进双方的关系。
Couples who learn to talk things out in the first place rather than argue, usually have better relationships.
北爱尔兰警方在一对情侣结婚仪式开始几分钟之前错误地将他们逮捕,现在向他们道歉。
Police in Northern Ireland have apologised to a couple for mistakenly arresting them moments before their wedding ceremony was due to begin.
另一个保持友谊的原因是其中我们可以学习到很多社会及人际关系的技巧,这些技巧在维持情侣关系时有很大的帮助。
Another good reason for maintaining our friendships is because there are many social skills and relationship skills we learn in our friendships that can be a big help in our romantic relationships.
在福州,3对情侣在海底世界度过了情人节,他们在海龟和鱼儿的见证下交换鲜花。
Elsewhere 3 couples spent their day in the water of an aquarium in Fuzhou, exchanging flowers before turtles and fishes.
一家为发情期小狗设计的情侣旅馆在巴西开业,在该旅馆的天花板上有一块心形的镜子,以及酷似骨头的床头板。
A love motel, complete with a heart-shaped mirror on the ceiling and a headboard resembling a doggy bone, has opened for amorous pooches in Brazil.
在这种先试后买的文化中,情侣们在以婚姻的形式相互托付终身之前选择同居就成为了一种合情合理的现象。
In our try it before you buy it culture, it makes sense that couples would choose to live together before comitting their entire lives in marriage.
在诺丁汉郡,七对情侣将在当地酒吧举行拉斯维加斯风格的婚礼并在婚礼上宣读结婚誓词。
In Nottinghamshire, seven couples will be saying their vows in a series of Las Vegas-style ceremonies at their local pub.
这对朴姓射箭情侣在本届北京奥运会和2004年的雅典奥运会上共斩获五枚金牌和两枚银牌。
The two Parks have won a total of five Olympic gold medals and two silvers from Beijing and the 2004 Games in Athens.
这对情侣在《吸血鬼日记》里的情谊越来越深。
嫌疑人随后在袭击另一对情侣时被男生制服,该男生受轻伤。
The suspect tried to attack another couple, but was subdued by the boy who was slightly injured.
嫌疑人随后在袭击另一对情侣时被男生制服,该男生受轻伤。
The suspect tried to attack another couple, but was subdued by the boy who was slightly injured.
应用推荐