在其他文化中,把手放在心口表示你在说真话。
In other cultures, placing your hand upon your heart is to indicate that you are telling the truth.
许多失业的老员工都把这句话牢记在心,并且彻底离开了劳动力市场。
Many displaced older workers are taking this message to heart and leaving the labor force entirely.
例如,女性在心脏病发作前更有可能经历睡眠紊乱、焦虑和异常疲劳。
For example, women are more likely to experience disturbed sleep, anxiety and unusual fatigue before a heart attack.
“这地方好大、好寂寞。”她慢吞吞地说,仿佛在把事情在心里反复考虑。
"This is such a big lonely place," she said slowly as if she were turning matters over in her mind.
汤姆看着珍妮,眼里噙满了泪水,大声说出了他多年来一直埋在心里的话。
Tom looked at Jenny, tears filling his eyes, and shouted out the words kept in his heart for years.
如果你把手放在心脏的部位,你会感觉到你的心跳,它迫使血液在你全身流动。
If you place your hand on your heart, you will feel your heart beating which forces blood to move around your body.
许多女性在心脏病发作前也不会像男性那样经历胸痛,这导致较少女性发现心脏出现问题。
Many women also do not experience chest pain before a heart attack the way men do, which leads to fewer women discovering problematic heart issues.
然而,医生警告说,有胃出血或其他阿司匹林不良反应的人不应该在心脏手术后服用阿司匹林。
However, the doctors warned that people who have stomach bleeding or other bad reactions from aspirin should not take it after heart surgery.
她学会了坦然接受批评而不怀恨在心。
她的话语我铭记在心里。
比利更加倾向于把事情藏在心里,不与他人来往。
Billy tends to keep things to himself more and shut himself off.
她在心里呻吟。
他更加令人铭记在心的是曾在1913年将流动生产线引入底特律。
What he is better remembered for is the introduction of the moving assembly-line in Detroit in 1913.
贯穿这部连续剧的另一主线是医生们在心理疾病患者的治疗过程中的作用。
Another thread running through this series is the role of doctors in the treatment of the mentally ill.
当你年龄再大一点儿,我想你在心理上就更有能力去应对所发生的任何事情。
When you're older I think you're better equipped mentally to cope with whatever happens.
福特把自己的怀疑藏在心里,即使到了要为他显然没有犯的谋杀罪而入狱的地步他也不说。
Ford kept his suspicions to himself, even to the extent of going to jail for a murder he obviously didn't commit.
他总是把爱深藏在心底。
她现在心情真的很糟糕。
我明天下午会在心理咨询室。
I will be in my psychology counseling house tomorrow afternoon.
丘吉尔把爷爷的话牢记于心,并偷偷地在心里寻找。
Churchill kept the words of his grandfather in mind, and secretly looked for it in his heart.
虽然他很了解这个故事,但仍需要把每个字都记在心里。
Though he knew the story well, he still needed to keep all the words in mind.
老师说:“这正是你把对某人的仇恨放在心里时的感受。”
The teacher said, "This is exactly the situation when you carry your hatred for somebody inside your heart."
这是因为当你知道目标在哪里时,你只能在心里做好准备。
That's because when you know where your goal is, you can only prepare yourself well in the mind.
如果你把它们放在心里,不与别人谈论它们,你最后甚至会生病。
If you keep them in your heart and don't talk about them with others, you will even fall ill at last.
听到这,罗斯福的一位朋友写信给他,建议他不要把它放在心上。
Hearing this, one of Roosevelt's friends wrote to him and advised him not to take it to his heart so much.
她不得不一遍又一遍地听旋律,把它记在心里,然后一遍又一遍地练习弹奏。
She had to listen to the melody again and again, keep it in mind and then practice playing it over and over again.
考试即将到来,但我完全不放在心上。
这一阵相当长的沉默里,男孩们在心里议论着这件事。
There was a considerable pause, while the boys canvassed this matter inwardly.
迪尔说:“如果你在心里想着拍照,一样有这种效果。”
"If you want to take mental photos, that works the same way," Diehl says.
孩子很高兴又回到了家,她在心爱的东西之间跳来跳去。
The child was so happy to be home again that she jumped about among the beloved objects.
应用推荐