欧洲颂歌在开幕式和闭幕式上演奏。
The European anthem was played at the opening and closing ceremonies.
你可以在开幕式上看到它。
米基罗在开幕致词中特别提到非洲强劲的经济增长。
In her opening address, the deputy secretary-general highlighted Africa's strong economic growth.
美国代表团团长凯利在开幕式中提到会在会谈中提出美方的建议。
At the opening ceremony, head of the US delegation James Kelly mentioned that he would submit the US proposal during the talks.
在开幕式上表演表演的团队之一将会是来自少林功夫武术学校的900名学生。
One of the groups performing during the opening will be nine-hundred students from the Shaolin Kung Fu school of martial arts.
悉尼交响乐团将连同星海音乐学院的特邀音乐家在开幕音乐会上演奏精彩的管弦乐作品。
The Opening Concert will feature orchestral works performed by the Sydney Symphony orchestra and guest performers from the Xinghai Conservatory of Music.
日本世界博览协会会长丰田章一郎在开幕式上发表讲话说,对日本而言,中国是最重要的国家。
Shoichiro Toyoda, Chairman of Aichi World Expo delivered a speech in the opening ceremony, noting that China is the most important country for Japan.
在开幕式上,美国国务卿希拉里•克林顿承认两国过去有误解和争执,但这会是一个“新的开始”。
Opening the talks, Hillary Clinton, America’s secretary of state, acknowledged past misunderstandings and disagreements but said this was “the start of something new”.
华特立即采取行动去修复乐园在开幕日里出现的各种问题,但这也花了好几个月,乐园才能顺利运作。
Walt took action and quickly fixed many of the problems that plagued the park on its first day, but it did take several months for the park to run smoothly.
星期一在开幕仪式上,泰国王储哇集拉隆功代表他的父亲泰国国王讲话。他呼吁议会议员们展现工作责任。
At Monday's ceremonial opening, Thailand's Crown Prince Maha Vajralongkorn, speaking on behalf of his father, the Thai king, called on lawmakers to show responsibility in office.
“我们正致力于采取措施保持更高的个人存款,并在2013年以前将联邦赤字大幅度降低,”盖特纳在开幕式的讲话中说。
"We are committed to taking measures to maintaining greater personal saving and to reducing the federal deficit to a sustainable level by 2013," Geithner said at the opening session of the talks.
影片与2007年在纽约取景拍摄了19天,这部低成本的影片表面上看与911共计无关,在开幕中讲述的全是无关的故事。
Shot over 19 days on location in New York in 2007, the low-budget film isn't ostensibly about the attack itself, which occurs off-camera in the opening scene.
并且澳大利亚官员抱怨称他们“像对待牲口一样”对待我们的运动员,迫使运动员们在开幕式之前在不透风的通道里整整等待了一个小时。
And Australian officials complained that their athletes had been "treated like cattle" as they were forced to endure an hour-long wait in a stifling tunnel before the ceremony.
国会议员本身已被警告,在开幕当天不得将“照相机、收音机、卡式随身听、电脑、行动电话,以及任何语音传送或录音的装置”带进国会。
Members themselves have been warned not to bring "cameras, radios, cassette players, computers, hand phones, and any kinds of voice-transmission or recording devices" into parliament on opening day.
两年前,在开幕后的头四个星期内,多丽丝·赛尔萨埵(Doris Salcedo)表演《口令》时厅里的地板上裂了个大口子,造成15个观众受伤。
In the first four weeks after its opening, two years ago, 15 people were hurt while viewing Doris Salcedo's Shibboleth, a giant crack cut into the floor of the hall.
紧随一场精彩的开幕式,该比赛在7.4万名观众面前拉开了帷幕。
The game followed a colourful opening ceremony before a crowd of seventy-four thousand.
7月12日,2008世界沙雕节在英国韦斯顿海滩开幕,主题是"走遍全球"。
The 2008 World Sand Sculpture Festival opened on Weston beach on July 12, with the theme of "travel around the world".
2014年11月3日,美国最高的建筑——世贸中心一号大楼在纽约开幕。
The tallest building in the United States, the One World Trade Center, opened on November 3, 2014 in New York.
数万人一直在新体育场里为开幕式进行排练。
Tens of thousands of people have been rehearsing for the opening ceremony in the new stadium.
一个摄影展周三在史密森尼博物馆开幕。
A photographic exhibition opens at the Smithsonian on Wednesday.
在十一月的天空和阳光下,运动会开幕了。
与此同时,该展览正在筹备中,准备于2012年7月在滨海布洛内的城堡博物馆开幕。
Meanwhile, the exhibition was being prepared ready for opening in July 2012 at the Castle Museum in Boulogne-sur-Mer.
在我们新图书馆开幕时,我们看到一些气球升到空中。
We see some balloons rising into the air at the opening of our new library.
2016年深圳时装周于上周五在南山区华侨湾开幕。
The 2016 Shenzhen Fashion Week began at OCT Bay in Nanshan District last Friday.
在2008年北京奥运会的开幕式上,折扇被赠送给其他国家的领导人和官员。
On the opening ceremony of the 2008 Beijing Olympic Games, folding fans were given to leaders and officials of other countries.
现年79岁的他身材魁梧,在大都会博物馆的新闻发布会上显得有些不自在。他的巡回回顾展的最后一站刚刚在大都会博物馆开幕。
A physically imposing 79-year-old, he seemed slightly uncomfortable at a press conference at the Metropolitan Museum, where a travelling retrospective of his work has just opened for its final stop.
现年79岁的他身材魁梧,在大都会博物馆的新闻发布会上显得有些不自在。他的巡回回顾展的最后一站刚刚在大都会博物馆开幕。
A physically imposing 79-year-old, he seemed slightly uncomfortable at a press conference at the Metropolitan Museum, where a travelling retrospective of his work has just opened for its final stop.
应用推荐