对在座的同学来说,我们公司想招聘你们。
今天在座的各位都是贵国经济企业界的领军人物。
Those in attendance at this meeting today are all leaders in Chinese and EU economic and industrial and business circles.
同时我也意识到了我的行为给在座的各位带来了伤害。
I am also aware of the pain my behavior. has caused to those of you in this room.
对于在座的企业家们来说,这段历史充满了波折起伏。
And the history for those of you who are entrepreneurs in the audience has a lot of ups and downs.
在座的可能不了解萨姆,他是最伟大的社会企业家之一。
For those of you who don't know Sam, he is one of the great social entrepreneurs.
今天在座的一些人士就有过人的才识,我们感到很荣幸。
And today, we are honored to have some of those bright minds gathered right here in this room.
请各位举杯并同我一起为所有在座的朋友们的健康干杯!
Id ask you to raise your glass and join me in a toast ot the health of all our friends present here.
请各位举杯并同我一起为所有在座的朋友们的健康干杯!
I \ 'd ask you to raise your glass and join me in a toast ot the health of all our friends present here.
请各位举杯并同我一起为所有在座的朋友们的健康干杯!
I'd ask you to raise your glass and join me in a toast ot the health of all our friends present here.
而这,是我们在座的所有人、每个人,你和我共同的责任。
And this, is a responsibility Shared by everyone of us present here, by you and me.
最后,祝在座的各位收获丰硕,祝本次论坛取得圆满成功!
Finally, I'd like to wish all of us fruitful results and the Forum a great success.
在座的许多人都有在某些具有挑战性的市场里运作的体验。
特别是现在,我们知道在你们许多在座的国家里做生意存在着许多障碍。
Now, in particular, we know that there are many obstacles to your doing business in many of the countries represented here.
但是,请允许我首先就奥运会的成功举办向在座的各位表示祝贺。
But let me begin by commending you all for the successful Olympic Games.
在座的嘉宾有不少来自知名跨国公司,是世界工商界的杰出代表。
The guests, many from well-known multinational corporations, is the world's outstanding representatives of the business sector.
我为今天在座的各位同学感到高兴,你们拿到学位可比我简单多了。
I applaud the graduates today for taking a much more direct route to your degrees.
在座的老英雄认为哈维喝酒过度;这话竟然出自于老英雄与我辈之口!
Old Nimrod, here, thinks Harve drank too much; and this from such as Nimrod and me!
我所说的患乳腺癌这种疾病的浪潮可能会直接袭击我们在座的每一个人。
This tide awash on our shores may well directly touch each and every one of us in this room. I speak of breast cancer.
我鼓励在座的各位支持和签署《EITI》,如果贵公司尚未签署的话。
I encourage you to support and sign on to EITI if your company has not already done so.
我和我在座的同事们都懂得一个道理:只有把人民放在心上,人民才能让你坐在台上。
All my colleagues present here and I myself know very well that only when you have the people in your heart will the people support you in your office.
想象自己参加自己的葬礼,坐在教堂的后面,听着在座的每个人如何谈论你。
It told you to imagine yourself going to your own funeral, sitting in the back of the church and listening to what everyone there had to say about you.
大家细想一下:如果这个理论错了,也许就没有我们这些在座的芸芸众生啦!
But consider this: if the theory weren't right, it's possible that none of us would be here to contemplate anything at all.
在座的各位应该都清楚,不能在谷歌搜索中出现就等于从互联网上销声匿迹。
As everyone in this room knows, not being in Google is equivalent to not existing on the Internet.
在座的各位会员,同样以自己的杰出成就造福社会。我向你们表示崇高的敬意!
I wish to also salute all the Fellows present today for your outstanding achievements in promoting human progress.
法新社记者:现在我想在座的很多人都希望能够去拉萨亲眼看一看那里到底发生了什么。
AFP: Many of the people in this room would like to get on an airplane to Lhasa right now to see what's going on up there.
大家可以与今天在座的各位警方负责人及其他执法人员交谈,他们对你们会同样这样说。
You can speak to the police chiefs and others from law enforcement here today who will tell you the same thing.
在座的各位记者为报道这次六方会谈付出了很大心血,我在这里对大家的辛勤工作表示感谢。
I know that you have worked very hard in covering this round of talks, for which I would like to offer my heartfelt thanks.
在座的各位记者为报道这次六方会谈付出了很大心血,我在这里对大家的辛勤工作表示感谢。
I know that you have worked very hard in covering this round of talks, for which I would like to offer my heartfelt thanks.
应用推荐