多项研究表明,大部分的度假者在旅行结束后,在工作表现上都有大幅长进。
Most vacationers see a boost in job performance after their trip, according to multiple studies.
我想这是工作中的一个一般原则:人们在工作表现上花费越少,就会在外形上花费的越多来弥补。
I think there's a general principle at work here: the less energy people expend on performance, the more they expend on appearances to compensate.
在九年级表现不好影响的不仅仅是学生找到好工作的能力。
The consequences of doing poorly in the ninth grade can impact more than students' ability to find a good job.
我在工作面试时的良好表现让我对未来和在这里能做的事情持有积极心态。
My good performance in the job interview left me optimistic about my future and about what I can do here.
1989年,他在哈佛商学院担任客座教授。由于反感自己的学生对金钱表现出的极度渴望,他辞掉了在那里的工作。
As a visiting professor at the Harvard Business School in 1989, he ended his work there disgusted with his students' overwhelming lust for money.
那些在退休前从事过精神刺激、要求高的工作的人在测试中表现最好。
Those who had held mentally stimulating, demanding jobs before retirement tended to do the best on the tests.
但是,在候选人的竞选活动里,从他们过去工作表现中,这种特质自然会流露出来。
But this trait comes out on the campaign trail, and in the past job performances of the candidates.
在很多公司里,加薪是由你的综合表现以及和别人做同样的工作你的贡献有多少决定的。
At many companies, raises depend on a mix of your performance and how much you make compared with others doing the same job.
他说,“这些话会毁掉一位员工的信心,从而影响其在今后工作中的表现。”
“These words may tear up an employee’s confidence and thus influence their work performance later on, ” said Xu.
假设你已经工作了,在一个小组项目中你的一个同事总是表现糟糕,从而导致你们整组工作的失败。
Perhaps you're at work, and a co-worker is continually doing a bad job on a group project, causing your group to fail.
在展览中还有几幅画表现的是美国人工作的情景。
ChrisRobert博士说,在工作场合,幽默可以促进沟通、创造力以及总体的工作表现。
Humour improves communication, creativity and overall performance in the workplace, says Dr. Chris Robert.
幸运地是PatrickLencioni在《工作不快乐的三个表现》一书中对此做了详细阐述。
Fortunately Patrick Lencioni has done much of that work in his book "The Three Signs of a Miserable Job."
这些副作用还会严重影响工作表现。而压力和超时工作意味着工作中忙碌的人们在整个星期中都很少有时间睡觉。
The effects can have a big impact on work performance, yet stress and long working hours frequently mean people in busy jobs get too little sleep during the week.
他们不明白的是,我在工作场所以外所表现出来的仁慈,和我在工作中的宽容是完全不相干的。
They don't understand that the compassion I show outside of the workplace is completely unrelated to my leniency at work.
在课堂上积极表现,想办法在他们的工作时间与他们经常交流、征求他们的意见,而讨论的范围和内容应该超越课本。
Play an active role in class participation and set appointments during their office hours to seek advice. The scope and content of discussion should go beyond class materials.
这种工作会提供培训,而那些在职位上表现出色的员工在公司也能够得到晋升的机会。
Career training takes place on the job, and those who do well in the position might find opportunities to advance in the company.
IT人员对于在工作场所使用社会化网络表现出越来越高的接受度,同时,他们也承认自己在使用这些网络。
Not only are the IT folks growing more tolerant of these networks in the workplace, they also admit to using them themselves.
工程师不再在最基本的文件和代码模块层面工作,而是在能够表现他们正在进行的软件的商业价值的更高的抽象层面上工作。
Engineers no longer work at the rudimentary level of files and code modules. Rather, they work at a higher level of abstraction to address the business value of the software they are proposing.
我得到升职的一个原因就是,管理层对我在巨大压力下表现出的工作效率印象深刻。
One reason of my promotion is that the top management is so impressed by my efficiency under great pressure.
雇佣技巧指出,专业和性格是取决你是否能够找到工作的关键,在面试中的出色表现是你获得工作的关键因素。
Since hiring pros report professionalism and personality are key aspects of whether you get the job, acing an interview is a key ingredient to getting hired.
客观的评估过程要关注员工在实现目标时的工作表现,而不是员工的个性特征。
An objective appraisal process focuses on employee job performance toward agreed on goals, not personality traits.
结果证明,这绝非仅仅是个巧合——研究显示,因自我推荐而被雇佣的员工通常表现得更好,在公司工作的时间也会更长久。
As it turns out, this is not just a coincidence-research shows that people hired as a result of referrals from current employees work out better, stay with the company longer, and are happier.
前面所作的工作中很重要的一块就是尽量使得此api在性能方面富于表现力。
A significant chunk of work that was done was to try and make the API expressive from a performance viewpoint.
实际上,我们在工作场合中所采取的工作方式、行为表现和软技能,都是我们生活中性格的映射。
In fact how we work and behave in office, our soft skills at work place are a mirror of our personality in public life.
老龄工作者在衰退中通常表现更好。
执委会重申,世卫组织在国家开展的工作是全组织工作表现的最重要衡量因素。
As the EB confirmed, the work done by WHO within countries is the most important measure of the performance of the entire Organization.
执委会重申,世卫组织在国家开展的工作是全组织工作表现的最重要衡量因素。
As the EB confirmed, the work done by WHO within countries is the most important measure of the performance of the entire Organization.
应用推荐