虽然网络展览也很真实,但没有什么比得上在博物馆里实地参观。
While exhibitions on websites can look like the actual objects, there is nothing like seeing the real ones in the museum.
在多塞郡博物馆最新一轮的展览中,会出现一具真实大小的上龙头部模型,目的是向世人展示这种巨兽看起来是什么模样。
The new Dorset County Museum exhibit includes a life-size model of the pliosaur head to show what the animal would have looked like.
当时我怀疑它是这个或那个摄影展览图册一类的书,翻看这类书没什么意义,至少在参观展览之前翻看没什么意义。
I suspected that it was one of those catalogues from some photography exhibit or another, one of those books that there's no point in opening, at least not before visiting the exhibit.
我问他,什么是他最喜欢的课程:当然是科学,他已经在本校的科学展览会上赢得了奖,并要去参加多所学校之间的科学展览会比赛。
I asked him his favorite subject: definitely science; he had won a prize in a science fair, and was to go on and compete in a multischool fair.
现在能难预计他们会在什么时候出现,但是我们可以估计一个大概的时间,在展览会之后。
These days, it's hard to predict when they'll show up, but we expect more regular hours post-Expo.
在梅乐斯的住所,展览内容和七年前看起来没什么两样,仍然充斥着对所谓的中美合作所罪行的控诉。
At Miles' residence, the exhibits looked not much different from 7 years ago, still full of accusations of SACO's alleged crimes.
他们反问,在艺术家举办博物馆展览所获经济效益更大的条件下,为什么在博物馆与体现创意的服装和首饰公司合作就会产生矛盾呢?
Why is it a conflict to work with a wildly creative couture or jewelry house, they ask, when the economic benefits from museum shows could be even greater for fine artists?
这个展览在问:是什么改变着时代?
This exhibition is enquiring: what is influencing the times?
区分的地平线在柏林展览有限公司的特点是什么,我喜欢称之为假艾菲尔铁塔。
The distinguishing feature of the skyline at the Messe Berlin is what I like to call the Fake Eiffel Tower.
您认为本届展览会在展商规模、观众组织以及现场组织等方面与上届最在的区别是什么?
Based on the number of show attendants, exhibitors, the professional groups, and participating vendors for this conference, what do you think the difference between this conferences from previous one?
这位30岁的脸书网创始人本周在移动手机世界大会上进行演讲,该会议是全球最大的无线电话展览会,在巴塞罗那举行。他在会上被问到他对应聘者身上什么是最看重的。
Speaking at the Mobile World Congress this week - the world's biggest wireless phone fair in Barcelona - the 30-year-old Facebook founder was asked the main thing he looks for in a potential employee.
这位30岁的脸书网创始人本周在移动手机世界大会上进行演讲,该会议是全球最大的无线电话展览会,在巴塞罗那举行。他在会上被问到他对应聘者身上什么是最看重的。
Speaking at the Mobile World Congress this week - the world's biggest wireless phone fair in Barcelona - the 30-year-old Facebook founder was asked the main thing he looks for in a potential employee.
应用推荐