在尽头,有一座由黄金、象牙、珠宝建成的华丽宫殿。
At the end, there was a beautiful palace all of gold and ivory and jewels, something far too beautiful for a mere mortal.
“有很多‘复活节彩蛋’和隐藏的物品,在尽头…还有很多探索,”Milk说。
"There are a lot of 'Easter eggs' and hidden things, and at the end of it... there's a lot to explore," said Milk.
他看见一片很大的阴影,并感到一种不属于他的怒火在尽头腾腾烧过,像电击一样强烈,转瞬即逝。
He saw a large shadow and felt a fury that was not his own pound through his body, violent and brief as an electric shock.
在1655年,由于洪水的危险,Franciscans以小石墙堵塞住拜占庭时期的入口,在尽头的狭窄通道的两堵支撑墙中间开另一个入口。
In 1655, floods forced the Franciscans to block up the Byzantine-period entrance with a small stone wall and to open another at the end of a narrow passage fashioned between two supporting walls.
我家在路的尽头,紧挨着河。
当智利把自己推销成一个可重视的旅游目的地时,它面临的最大问题是,它是在地球的尽头。
The biggest problem facing Chile as it promotes itself as a tourist destination to be reckoned with, is that it is at the end of the earth.
我在走廊尽头正要左拐的时候,那阵寒意消失了,我停下脚步。
When I was about to turn left at the end of the hallway, the chill disappeared and I stopped.
在小道的尽头有一间小木屋,你可以在那里落脚。但你要知道这只是一个过夜的地方,你需要带上自己的睡袋和烹饪工具。
There's a wooden hut where you can stay at the end of the track but be aware that it's really just an overnight shelter, and you'll need to take your own sleeping bags and cooking equipment.
“自从退休到这里,”他在快到生命尽头时写到,“我从没出过这些山。”
"Since I retired to this place," he wrote near the end of his life, "I have never been out of these mountains."
在雉鸡林的尽头竖起的绿色帐篷,标志着八个坑的位置,是1916年在德国战线后方仓促地挖出来的。
Green tents at the bottom of Pheasant Wood mark the position of eight pits dug hurriedly behind the German lines in 1916.
在跌跌撞撞地爬到充满烟雾的走廊尽头后,你不得不选择向左拐还是向右拐。
After stumbling to the end of a smoke-filled corridor, you have to choose whether to turn left or right.
在小路的尽头,当我再次低头看时,发现钻石不见了。
At the end of the path, when I looked down at it again and found the diamond was missing.
他试图假装在四处看看,但实际上他在注意那条路的尽头。
He tried to seem to be looking everywhere but whither he really was looking--down the road.
热带雨林在海拔3000米处突然到了尽头,让位于大片的低矮植物。
It ends abruptly at 3,000 meters, giving way to lands of low-growing plants.
并且,这也让我开始思考另外一个问题——在我生命的尽头,这些故事就是我所拥有、所剩下的一切。
This started me thinking about something else, too… at the end of my life, the stories are really all that’s left.
当地的邮局几十年前就歇业了,但是在主街道的尽头,有一所学校。
Rutland's post office closed decades ago. But at the end of Main Street is a school.
不久之前“在隧道的尽头看不到亮光,现在有亮光了,只是隧道太长。”
Not long ago “there was no light at the end of the tunnel,” says Vince Foley of Barclays Capital.
不久之前“在隧道的尽头看不到亮光,现在有亮光了,只是隧道太长。”
Not long ago “there was no light at the end of the tunnel, ” says Vince Foley of Barclays Capital.
洗手间在走廊的尽头,每次我去那的时候,总有种身后有人跟着的感觉。
The bathroom was at the end of corridor and I would always feel as if something was walking right behind me.
唉,从我们新婚燕尔,一起走下那古老教堂的门防的那一刻起,我就应该看到:在我们道路的尽头燃着红字的熊熊烈火!
Nay, from the moment when we came down the old churchsteps together, a married pair, I might have beheld the bale-fire of that scarlet letter blazing at the end of our path!
在简即将走到生命尽头的时候,她毁了玛丽给她的大部分信件。
Toward the end of her life, Jane destroyed most of Mary's letters to her.
在门厅尽头放一些塑料杯,用软球或卷成团的袜子试一试,将它们尽数击中。
Set up plastic cups at the end of a hallway and using a soft ball or rolled up sock try and knock them all over.
当教到怎样在草坪尽头将割草机掉头时,他的妻子简突然喊他,询问一些事情。
As he was teaching him how to turn the mower around at the end of the lawn, his wife, Jan, called to him to ask a question.
在走廊尽头,一扇门朝外面开着,往里走是一片小草坪,有许多人,树木和板凳。
At the end of a corridor a door opened to the outside, onto a little lawn with lots of people and trees and benches.
贝拉克·奥巴马的前议员座位,浮沉在队伍的尽头——争夺、争夺,击碎一池音乐。
At the end of one row was the nominee for Barack Obama’s old Senate seat, swaying awkwardly to the music.
奥巴马度假的房子在一条路的尽头,周围房子很少。
Obama's vacation home sits on a dead-end road with few other homes.
美国人口普查局的数据显示,总的来说,美国人即使是在人生尽头也没有丧失生活和工作的能力:65岁的人可以指望今后日子中有一半时间都不会受到此类困扰。
Census Bureau data suggest that Americans generally are staving off disability to the very end of life: Those at age 65 can expect that half their remaining years will be disability free.
过了德比就到了贝尔峡谷,路上的树丛越来越茂密。到了路的尽头,在赭石色山崖的阴影中横贯着阶梯型的黑色池塘,池塘之间由跌落的瀑布相连接。
Beyond Derby, at Bell Gorge, tiered pools of dark water, Shadowed by ochre cliffs and connected by a tumbling cascade, lay at the end of an increasingly verdant bush walk.
在湖的尽头,他们见到一大堆一大堆由湖水冲刷上岸的碎石。
At the far end of the lake, they came to huge piles of rubble which had been washed up by the water.
在湖的尽头,他们见到一大堆一大堆由湖水冲刷上岸的碎石。
At the far end of the lake, they came to huge piles of rubble which had been washed up by the water.
应用推荐