在尼日利亚、加纳和马里发现了炼铁的证据。
Evidence of iron making has been found in Nigeria, Ghana, and Mali.
在尼日利亚,西红柿是当地人的主食,这种昆虫的影响是毁灭性的。
In Nigeria, where tomatoes are a staple of local diets, the insect's effects are devastating.
在尼日利亚,观光巴士都刷上美国国旗。
In Nigeria, passenger buses are painted with the American flag.
同时在尼日利亚电视台和广播重播。
It has been widely rebroadcast by Nigerian TV and radio stations.
在尼日利亚,权力掌握在集团而不是个人的手中。
在尼日利亚不断警惕人间病例的出现是至关重要的。
Continuing vigilance for human cases in Nigeria is essential.
相比而言,在尼日利亚被绑架的人质很少受到伤害。
在尼日利亚穿着规则能够引发动荡这已经不是第一次了。
This is not thefirst time that dress codes have caused a stir in Nigeria.
在尼日利亚,病例数字已经下降了99%,这令人吃惊。
在尼日利亚的石油公司有一个准则:不评价安全问题。
Oil companies operating in Nigeria have a policy of not commenting on security matters.
在尼日利亚首都,阿布亚的街道上,贴着一些平常不出现的海报。
ON THE streets of Abuja, Nigeria’s capital, unusual posters are appearing.
在尼日利亚首都,阿布亚的街道上,贴着一些平常不出现的海报。
ON THE streets of Abuja, Nigeria's capital, unusual posters are appearing.
目前在尼日利亚确认的H5N1型病毒对人类健康和生计造成威胁。
The H5N1 virus now confirmed in Nigeria poses a risk to human health and livelihood.
实际上美国在尼日利亚的经济影响力要比非洲其他国家小。
America actually has less economic influence in Nigeria than it does in many other African nations.
在尼日利亚的高原省,各挂牌景点纷纷自诩为“宁静天堂,旅游圣地”。
THE number-plates in Nigeria’s Plateau state declare it to be the “Home of Peace and Tourism”.
在尼日利亚北部凯茨那州的一个村庄里,妇女们在剥玉米叶子。
Women husk corn at a village in Katsina state in northern Nigeria.
病毒在尼日利亚国内迅速扩散,人们因此担心病毒有可能扩散到邻近国家。
Rapid spread of the virus within Nigeria has raised concern over possible spread to neighbouring countries.
在尼日利亚、坦桑尼亚和莫桑比克,农业综合企业增长极项目已纳入贷款计划。
Agribusiness - in Nigeria, Tanzania and Mozambique, agribusiness growth poles are in the pipeline.
这一幕在尼日利亚,苏丹,赤道几内亚,加蓬,安哥拉,委内瑞拉这些国家都在上演。
The story has been repeated from Nigeria to Sudan, Equatorial Guinea to Gabon and Angola to Venezuela.
在尼日利亚混乱的商业首都拉各斯,这里的交通状况足以让最耐心的人变得发狂。
The traffic in Lagos, Nigeria's chaotic business capital, is enough to make the most patient of travellers go mad.
在尼日利亚混乱的商业首都拉各斯,这里的交通状况足以让最耐心的人变得发狂。
THE traffic in Lagos, Nigeria’s chaotic business capital, is enough to make the most patient of travellers go mad.
在尼日利亚宝池州访问期间,世界银行行长保罗.沃尔福威茨将亲眼目睹该项目的实际情况。
World Bank president Paul Wolfowitz will see first hand tangible evidence of the project when he visits Bauchi state during his trip to Nigeria.
在尼日利亚,每年有3千五百平方公里的土地成为沙漠,使沙漠化成为国家最紧急的环境问题。
In Nigeria, 3, 500 square kilometers of land become desert each year, making desertificaion the country's leading environmental problem.
即使是在危险和不稳的环境下,荷兰皇家壳牌集团也在尼日利亚成功经营了超过50年。
Royal Dutch Shell has run a profitable business in Nigeria for more than 50 years despite a dangerous and volatile environment.
在尼日利亚部分地区,2003年期间在终止了脊髓灰质炎免疫活动之后病例开始增加。
Cases began to rise during 2003 following a suspension of polio immunization activities in parts of Nigeria.
身居官位者可轻而易举获取大笔不义之财,并且逍遥法外,因此,竞选在尼日利亚那是相当的惨烈。
Electoral competition in Nigeria is fierce, as those holding political office have easy and unregulated access to vast pots of cash.
身居官位者可轻而易举获取大笔不义之财,并且逍遥法外,因此,竞选在尼日利亚那是相当的惨烈。
Electoral competition in Nigeria is fierce, as those holding political office have easy and unregulated access to vast pots of cash.
应用推荐