在审判结果出来之前他拒绝给予任何评论。
人们普遍担心,一些在审判中被捕的人是无辜的人,他们的罪行是反对AK 。
There is widespread concern that some caught up in the trials are innocent people whose crime is to oppose AK.
至少在审判中看来,他这么做是为了挣点钱养家糊口。
Probably at least it seemed in a trial that he did it to get some money to feed his family.
卡萨伯尽管最近抱怨他的食物中可能被注入了毒素,但他在审判过程中对证词基本漠不关心。
Kasab has sat through the trial largely indifferent to the testimony, though he has complained recently that his food might be laced with poison.
王坐在审判的位上,以眼目驱散诸恶。
When a king sits on his throne to judge, he winnows out all evil with his eyes.
轻声地祈求怜悯,在审判临近的时候。
The plea for mercy softly breathed, When justice threatens nigh.
金及童已承认其在审判的指控,韩国联合通讯社说。
Kim and Tong had pleaded guilty to the charges at their trial, Yonhap said.
我又见日光之下,在审判之处有奸恶。在公义之处也有奸恶。
And moreover I saw under the sun the place of judgment, that wickedness was there; and the place of righteousness, that iniquity was there.
在审判开始之前,扎伊迪声称他在拘押时遭到殴打和折磨。
Prior to the start of the trial, Zaidi claimed he had been beaten and tortured while in custody.
我又见日光之下:在审判之处有奸恶,在公义之处也有奸恶。
And I saw something else under the sun: in the place of judgment-wickedness was there, in the place of justice-wickedness was there.
这样爱在我们里面得以完全,我们就可以在审判的日子,坦然无惧。
Love has indeed been perfected among us in this that we may have boldness in the Day of Judgment.
如果是这样的话在审判中你被传唤作证而你事实上在审判中愿意作证吗?
Have you been subpoenaed to testify in the trial and would you in fact be willing to give testimony in this trial if you were?
陪审员和职业法官在审判过程中的心理活动,对陪审的结果有重要的影响。
The psychological exercises of juror and the professional judge in the process of trial have important influences on the judicial results.
不过他说,现在就说布雷·威克是否将在审判中称自己有精神病还为时过早。
But he said it is too early to say whether Breivik will plead insanity at trial.
“就数字内容消费而言,”调查人员总结道,“消费者已经在审判台上作出清晰的行动”。
“In terms of digital content consumption,” the researchers concluded, “consumers have clearly moved beyond the trial stage.
幸运的是,在审判过程中,她拥有一位精明的律师,她从来没有因为谋杀受到惩罚。
Luckily for her, she had a clever lawyer at her trial, and was never punished for the murder.
轻声地乞求怜悯,在审判临近的时候,懊悔的心有一种伤感——这些美好不会消逝。
The plea for mercy softly breathed, When justice threatens nigh, the sorrow of a contrite heart - These things shall never die.
祂是法庭上的楷模——祂为我们站在审判台前,接受了因我们破坏律法而引出的惩罚。
And there's a law court model that he stands on our place, receives the penalty due to us because of our violation of the law.
首席法官在审判之初告诉她几次,如果她愿意可以不必站起来回答问题,对此她也很反感。
The presiding judge, who had told her several times at the beginning of the trial that she did not need to stand and could remain seated if she preferred, was put off by this as well.
在审判期间,他们的主要证人引用了相关研究,表明孩子在父母亲身边比在单亲身边做得更好。
At the trial, their main witness cited studies showing that children do better with married parents than with single ones.
Walker在审判过程中一直在问那个问题,却从没有真正得到答案,尽管他一直鼓励双方传唤证人。
Walker kept asking that question during the trial, and never really got an answer, despite encouraging both sides to call witnesses.
然而如果被告承认了所指控罪行的重要部分,那么法庭可以在审判时采用只有五人组成的陪审团。
If, however, defendant concedes important parts of the charges, the court may try the case with merely five jurors.
在审判期间,埃及的紧张情势不断上涨,为了改善治安,在开罗警察学院内还设立了一个临时法庭。
Tensions are running high in Egypt over the trial, and in a bid to improve security, a temporary court has been constructed within the Cairo police academy.
在审判期间,埃及的紧张情势不断上涨,为了改善治安,在开罗警察学院内还设立了一个临时法庭。
Tensions are running high in Egypt over the trial, and in a bid to improve security, a temporary court has been constructed within the Cairo police academy.
应用推荐