我曾一度幻想过,在孤岛上举行我的婚礼和葬礼。
I once had fantasies, held in the island of my weddings and funerals.
鲁滨逊在孤岛上凭着自己顽强的求生意识,以及他丰富而全面的知识,在孤岛上生存了27年之久。
Robinson on a desert island by his own stubborn sense of survival, as well as his extensive and comprehensive knowledge in the island survived 27 years.
帝企鹅是企鹅的第二大种类,它们只在南大洋的特定孤岛上繁殖,那里没有冰层覆盖,很容易进入大海。
King penguins are the second-largest type of penguin and only breed on specific isolated islands in the Southern Ocean where there is no ice cover and easy access to the sea.
在等待救援的同时,他们必须学会如何在这座孤岛上生存、同他人一起。
While waiting for help, they must learn how to survive on the island and with each other.
这只罕见的金披风树袋鼠是2005年底由美国、澳大利亚、印度尼西亚3国科学家在印尼的一座孤岛上发现的。
The golden-mantled tree kangaroo is just one of dozens of species discovered in late 2005 by a team of Indonesian, Australian, and U.S. scientists on the island of New Guinea.
驻扎在这个孤岛上的战士与在战场上冲锋陷阵的士兵一样(伟大)。
The soldiers in this isolated island are parallel to those fighting in the battlefield.
全部篇章中,是故事的两个后续。在续集里,鲁宾逊作为一名传教士回到到孤岛上,并改变了那些思想落后的人们。
Among them are two sequels to this story, in which Crusoe returns to the island as a missionary and converts those who were left behind.
在太平洋的孤岛上,生命就像悬在刀刃上一样,总是朝不保夕。
Life on an isolated Pacific island is eternally poised on a knife-edge.
其中一名圣人是比利时的牧师,他在夏威夷的一个孤岛上与麻风病病人一起工作。
One new saint was a Belgian priest who worked with leprosy patients on an isolated Hawaiian island.
小的时候我想变成除了自己以外的任何一个人,伯纳德哈斯豪夫医生说,如果我在一个孤岛上,那么我就要适应一个人生活,只有椰子和我。
When I was young, I wanted to be anybody but myself. Dr Bernard Hazelhof said if I was on a desert island then I would have to get used to my own company – just me and the coconuts.
山上有一个不超过一英里远,很陡高,而我爬到它的顶部,看到我在一个孤岛上,荒芜了,而我看到了充分的理由相信,无人居住。
There was a hill not over a mile away, very steep and high; and I climbed to the top of it, and saw that I was on an island, barren, and as I saw good reason to believe, uninhabited.
伯纳德医生说,如果我在一个孤岛上,那么我就要适应一个人生活,只有我和椰子。
Dr Bernard Hazelhof said I was on a desert island then I would have to get used to my own company, just me and the coconuts.
在我所流落的孤岛上,没有我在非洲看到的那些猛兽。
But I AM cast on an island, where I see no wild beasts to hurt me, as I saw on the coast of Africa.
一只渡船时常穿梭在附近的水面上,把乘客们带到离此处40分钟里程的一个孤岛上,在那里,佛寺和小渔村点缀着迷人的风景。
A ferry travels on the nearby water regularly, taking passengers to an isolated island 40 minutes away, where Buddhist temples and tiny fishing villages dot the landscape.
在北美的一个荒无人烟的孤岛上,一家人意外唤醒了死去了亲戚,于是展开了一场死人与活人的较量。
On an island off the coast of North America, local residents simultaneously fight a zombie epidemic while hoping for a cure to return their un-dead relatives back to their human state.
在北美的一个荒无人烟的孤岛上,一家人意外唤醒了死去了亲戚,于是展开了一场死人与活人的较量。
On an island off the coast of North America, local residents simultaneously fight a zombie epidemic while hoping for a cure to return their un-dead relatives back to their human state.
应用推荐