当我们在电视上看到国旗在奥运会现场升起时,我们发出了欢呼声。
When we watched the national flag raised in the Olympic Games on TV, we let out a cheer.
在奥运会召开期间北京将非常热闹。
特别是在奥运会举办前,这是否会损害中国的国际形象?
Will that affect China's relations with other countries and tarnish China's image especially ahead of the Olympics?
在奥运会主要场馆中,只有绰号水立方的国家游泳馆具有较强的生存能力。
Among the major Olympic venues, only the National Aquatics Center, nicknamed the Water Cube, has had a productive afterlife.
另一个问题是各企业存货量下降(在中国,一些企业在奥运会之前囤积商品)。
Another part has come as firms have run down their inventories (in China some of these were stockpiles amassed before the Beijing Olympics).
这个措施实现了那些以前似乎是不可能的事情:在奥运会两周期间的碧蓝的天空。
These measures achieved what had seemed impossible: blue skies during the two weeks of the Games.
在1976年7月18日之前,世界上没有任何运动员在奥运会体操项目中获得过满分。
No one——man or woman——had ever earned a perfect score for an Olympic gymnastics routine before Nadia Comaneci mounted the uneven bars on July 18, 1976.
今日下午,中国女篮在奥运会女子篮球1/4决赛中77:62战胜白俄罗斯队,16年后再次晋级4强。
China advanced to the semi-finals of the women's Olympic basketball tournament with a 77-62 victory over Belarus Tuesday.
奥运最有魅力的地方在于,在奥运会举办的这段日子里,我们被阳光,希望,健康而鲜活的生命所环绕着。
Part of the charm of an Olympics is that we are for those days represented by bright, eager, muscular youth, intensely alive.
25岁的津巴布韦选手尼奥尼亚尼(见图)虽然在奥运会400米比赛中失利,却仍然保持着一份好心情。
Zimbabwe's Young Talkmore Nyongani (See photo) lost his 400m competition at the Bird's Nest, but the 25-year-old continued walking the Beijing streets with delight.
2004年雅典奥运会上,刘翔夺得110米栏的金牌,成为第一位在奥运会田径项目上获得金牌的中国男运动员。
Liu Xiang, the 110m hurdler, is an Olympic gold medalist and world champion. His 2004 Olympic gold medal was the first in a men's track and field event for China.
中国男篮18日在奥运会篮球小组赛最后一战77-91不敌希腊队,姚明出场仅18分钟,得到18分5个篮板。
China's men's basketball team lost to Greece 91-77 in the final match of the preliminary round of the Olympic tournament Monday. Center Yao Ming had 18 points and five rebounds from just 18 minutes.
竞选者承诺为后代子孙留下一笔长久的遗产,在奥运会结束后为奥运场地寻找合适的接管者对于完成这项承诺至关重要。
The bid team promised a lasting legacy for generations to come. Finding the right tenants to move in, once the Olympics circus has left town, is crucial to fulfilling that commitment.
检测我们的方案、结构和反应以确保他们能处理任何事故,这是至关重要的。我们在奥运会开幕前吸取一些教训是很重要的。
The testing of our plans, structures and responses to ensure they can deal with any incident is vital. It is important we learn lessons ahead of the Games.
他已经扩建了花家怡园,买下后面的两个四合院,重新进行装修,并预计在奥运会的17天中,每天将有2200名客人来这里用餐。
He has expanded Hua Jia Yi Yuan by purchasing and remodeling two traditional courtyard houses out back, expecting 2, 200 diners daily during the 17 days of the games.
他已经扩建了花家怡园,买下后面的两个四合院,重新进行装修,并预计在奥运会的17天中,每天将有2200名客人来这里用餐。
He has expanded Hua Jia Yi Yuan by purchasing and remodeling two traditional courtyard houses out back, expecting 2,200 diners daily during the 17 days of the games.
在奥运会开幕三个月前,中国遭受了30年一遇的自然灾害——发生在四川省的特大地震,七万人丧生,五百万人无家可归。
Three months before the Olympics China suffered its worst natural disaster in 30 years when a massive earthquake rocked the province of Sichuan, killing some 70,000 people and leaving 5m homeless.
这里在奥运会之后必然成为公共和私人用房的混合社区,但这些公寓楼建设的私人资金并没有到位,原因是房产市场低迷和欧洲财政危机。
Private funding for these blocks of flats, due to become a mix of social and private housing after the games, did not materialise, thanks to the property slump and the credit crunch.
在奥运会最受瞩目一些项目中,中国选手的糟糕表现一直让中国人不满,而刘翔在雅典的胜利被视作民族甚至黄种人能力的证明。
The Chinese have long chafed at their poor showing in the Olympics' most high-profile sports and Liu's Athens triumph was hailed as a demonstration of national and even racial prowess.
19日晚,在奥运会女排1/4决赛中,卫冕冠军中国女排干脆利落地以3比0横扫雅典奥运会决赛对手俄罗斯,昂首挺进四强。
Defending champion China beat 2004 runners-up Russia 3-0 to advance into the semifinals of the Olympic women's volleyball tournament on Tuesday evening.
也许获得奥运会金牌会使筹备过程中的困难所带来的沮丧烟消云散,大多数新的基础设施在奥运会结束后很长一段时间仍将会继续使用。
Perhaps a string of gold medals will disperse the gloom. Much of the new infrastructure will be useful long after the athletes have returned home.
曲棍球赛最高得分纪录的保持者是斯洛伐克女子曲棍球队,她们在2008年在奥运会预选赛上,她们以82比0的比分击败了保加利亚队。
The record for highest score in a hockey game belongs to the 2008 Slovakian women's team, which beat Bulgaria 82-0 in a pre-Olympic qualifier.
曲棍球赛最高得分纪录的保持者是斯洛伐克女子曲棍球队,她们在2008年在奥运会预选赛上,她们以82比0的比分击败了保加利亚队。
The record for highest score in a hockey game belongs to the 2008 Slovakian women's team, which beat Bulgaria 82-0 in a pre-Olympic qualifier.
应用推荐