新加坡:严厉禁止在大众快速交通系统内吃口香糖。
Singapore: Chewing gum on the Mass Rapid Transit (MRT) system is strictly prohibited.
塔马拉和茨万吉拉伊因为曾经受过折磨,因此在大众中有信誉。
Tsvangirai and Mutambara have, because of this [torture] gained more credibility with people.
啊,一般在英国或欧洲,他们在大众间是全然受欢迎的,在……
Well, in England and in Europe in general, they were completely popular with the people and totally unpopular with...artists.
为了研究在大众中眼球旋转运动的程度,我们对51名患者进行了评估。
In order to study the extent of this cyclotorsional movement in the general population, 51 patients were evaluated.
毕竟,在大众面前出错也是博客的乐趣之一,当然这也是一个金子般的机会。
After all, part of the fun of blogging is being wrong in a very public fashion and this was certainly a golden opportunity.
不过,在这一点上我比较乐观,因为这项动议在大众的反对声中同样也会搁浅。
At this point, however, I'm optimistic that this initiative will also run aground on popular disapproval.
生物识别技术产业的法宝是扫描机理,在大众过境的时代能为社会所接受,而且百分百精确。
The holy grail of the biometrics industry is a scanning mechanism that is socially acceptable in an era of mass transit and 100 per cent accurate.
他最新的独角戏:“Steve Jobs的痛苦和狂喜”,预定星期二在大众剧院上演。
His latest monologue, "the Agony and the Ecstasy of Steve Jobs," is scheduled to open at the Public Theater on Tuesday.
英国布里斯托尔市一家污水处理部门,在大众甲壳虫(Beetle)汽车上成功地采用生活废料来驱动。
A sewage utility in Bristol, UK, has converted a Volkswagen Beetle to run on human waste.
Kim说:“光上月的销售,我赚得就比在大众做工程师的时候还多,但是我不知道这样还能维持多久。”
“Just from last month’s sales, it’s making more money than when I was employed as an engineer at Volkswagen, though I’m not sure how long it will last, ” Kim said.
于是在大众产生了管理层与工人代表间不同寻常的合作关系,大众的监事会上有10名工人代表。
That led to an extraordinary symbiosis between the management and the workers' representatives, ten of whom sit on VW's supervisory board.
影片刻画了一个处于十字路口的艺人,探讨了有关勇气和重新发现的观念,并展现了在大众目光下生活的后果。
The film is a portrait of an artist at a crossroads and explores notions of courage and creative reinvention, as well as the ramifications of a life spent in the public eye.
根据1992年的一项研究,在大众中对自恋狂人数的估计所占比例不到1%,而在空军中则占20%。
Estimates on the number of narcissists range from well under 1 percent of the general public to 20 percent of people in the Air Force, according to a 1992 study.
这是事实,尽管在大众的印象里,这些格斗技术能提供一种简单可靠、无需冒风险就能制服对手的方法。
That is true despite the popular impression that such methods of combat provide fool-proof ways of subduing an opponent without personal risk.
而恰恰是这个领域容易产生大品牌,由于这些公司在大众当中的认知度,可以比较容易的在股市中转换为巨额资本。
It's exactly this segment of the economy that spawns big brand names, giving companies the kind of broad-based popular recognition that translates into big stock market capitalization.
所以你得花点时间试讲演讲内容,而且最好是在大众面前进行试讲。这样你才能知道你的演讲是否可行。
It is a show too, so take time to rehearse -- and preferably in front of people -- so that you can see what works and what doesn't.
数十年来,在大众的心里,还有在相当程度的现实上,占技术上的事情被计算技术以及与与相关的东西所垄断。
For decades the story of technology has been dominated, in the popular mind and to a large extent in reality, by computing and the things you can do with it.
在大众媒体上,公司门并不仅仅是在向外推出信息;它们必须预料到会得到信息反馈,并且要准备好好坏通吃。
In social media, companies aren't simply pushing information out there; they must expect to receive information back, and be prepared to manage the good with the bad.
尽管在大众媒体上有很多关于这个问题的详细讨论,但是争论的双方都没有比轶事证据更可靠的证据来支持自己的某个观点。
Though discussed at length in the popular media, no one seems able to offer more than anecdotal evidence to support one view or the other.
普里姆强调道:“相反,在大众媒体前频繁报道的抗抑郁药物可以使自杀的风险增加,二者有联系的说法是没有任何证据的”。
"Contrary to frequent reports in the popular media, there is no evidence to suggest these medications increase the risk of actual suicide," Primm emphasized.
相反,它们反映的是从整体上来说体育运动在大众中的普及性以及那些成功的体育明星对促进公众对运动的支持所做出的贡献。
Instead, they reflect the public popularity of sport in general and the level of public support that successful stars can generate.
增强实景(Augmented Reality)可能在技术圈里已经众所周知,但是在大众中还是一个神秘的事物。
Augmented reality (AR) may be well known in geek circles, but it's a mystery to the general populace.
最近发表在大众机械里的一篇文章说到,“Ekman的研究指出我们的脸部表情是与生俱来的,放诸四海皆准的几乎无法隐藏。”
A recent article in Popular Mechanics stated, "Ekman's research indicates that our facial expressions are innate, universal, and nearly impossible to conceal."
最近发表在大众机械里的一篇文章说到,“Ekman的研究指出我们的脸部表情是与生俱来的,放诸四海皆准的几乎无法隐藏。”
"A recent article in Popular Mechanics stated," Ekman's research indicates that our facial expressions are innate, universal, and nearly impossible to conceal.
同时,她亦颠覆了另一历史人物托马斯·摩尔在大众心中普遍的圣人形象,揭露了其处世的无力,殉道中的自私自利,以及对妻子的欺辱。
At the same time, she undermines the popular view of the sainted Thomas More, who she shows to be vain, self-serving in his own martyrdom and nasty to his wife.
即使在大众面前“不可避免”地展示出“女性的一面”,万人迷贝克·汉姆仍然承认:“我一贯以来都很爱美,我从小都是这样。”
Of exposing his feminine side, Beckham has previously confessed: 'I always liked to look good, even when I was a little kid.
在19世纪80年代,在大众中流行的英式俚语将association这个词中的soc抽取出来,将其变作了soccer来称呼足球。
In the 1880s, popular British slang took the soc from association and turned it into soccer.
“欧猪五国”(PIIGS)和“破裂社会”(broken society)均被收录到《科林斯英语词典》中,这反映出了去年经济衰退在大众意识中占据的主导地位。
"PIIGS" and "broken society" have all made their way into the Collins English Dictionary, reflecting the dominance of the economic downturn in last year's consciousness.
麦克劳林没有专心驾驶,他在33号大街的主街右拐时撞上了一辆大众兔子汽车。
Not paying attention to his driving, McLaughlin turned right on main street in 33rd street and hit a Volkswagen Rabbit.
麦克劳林没有专心驾驶,他在33号大街的主街右拐时撞上了一辆大众兔子汽车。
Not paying attention to his driving, McLaughlin turned right on main street in 33rd street and hit a Volkswagen Rabbit.
应用推荐