投降的行为(在同意的条件下)。
选民们的意见在同意和反对之间摇摆不定。
The opinions of the voters have been oscillating between approval and opposition.
在同意付费之前,客户或潜在客户询问有关性能指数的问题。
A client or prospective customer asks about performance Numbers before agreeing to spend money.
在同意云计算计划之前,有几个业务问题需要问问他们自己。
Some of the questions businesses need to ask themselves before undertaking cloud initiatives are.
在同意从切尔西续租一年后,克雷斯波表示了对米兰的敬意。
Hernan Crespo has paid tribute to Milan after they agreed to extend his loan move from Chelsea by another year.
克林顿的两个助手表示希拉里在同意出任国务卿之前,一直担忧起角色定位。
Two advisers to Mrs. Clinton said she was concerned about establishing her role in the administration before agreeing to the job.
在同意对比赛下注后不久,我意识到被忽悠了,对手明显胜过我。
Sandbagged Shortly after agreeing to place a wager on the match , I realized I had been sandbagged and was clearly outmatched by my opponent .
有时候我们会碰到正好符合需求的建议,但是希望在同意之前先好好思考一下。
Sometimes I'm pitched a great idea which meets my needs, but I want to hold off on committing as I want some time to think first.
如果使用者在同意遵守条款之后超出了限制,那么该使用者存在违反策略的风险。
If the consumer strays out of the fence after agreeing to comply, the consumer runs the risk of violating the policy.
捷克中场斯米切尔在同意了布拉格斯拉维亚队后,将在下个赛季返回自己的祖国踢球。
Czech Republic midfielder Vladimir Smicer will return to his homeland next season after agreeing terms with Slavia Prague.
富于弹性:在同意一个截止日期之前,估计一下这项目会吃掉多少时间…然后把这个时间增加一半。
Be flexible: Before agreeing to a deadline, estimate how much time this project will eat... And add half that to the result.
世界上14个最突出的手机生产商在同意欧盟委员会的连接新标准后,于2009年6月签署这项决定。
The world’s 14 most prominent mobile manufacturers have been sent details by the European Commission of a new standard connection, after they agreed to sign up to it in June 2009.
世界上14个最突出的手机生产商在同意欧盟委员会的连接新标准后,于2009年6月签署这项决定。
The world's 14 most prominent mobile manufacturers have been sent details by the European Commission of a new standard connection, after they agreed to sign up to it in June 2009.
在同意大利的友谊赛中,这位韩国队队长上演了现象级的表演,他认为曼联从未放慢进步的步伐。
The South Korea captain put in a man-of-the-match performance against the Italian giants and believes United are improving all the time.
在同意接受任何治疗之前从主治医生获得关于治疗计划的原理或者从医学专家处获得癌症领域的信息。
Get information about the theory behind any treatment plan with your physician or another medical specialist in the field of cancer before agreeing to any treatment.
在决定和谁一起出去时、在同意某项评论时或是在选择参与或是不参与某项“游戏”时,吹毛求疵是可以的。
It's okay to be choosy when it comes to who you hang out with, what commitments you agree to and "games" you play or don't play.
在同意去做某事之前,认真想想鉴于你在自己承担的工作量的任务负荷下,参加这场这样一个特定的活动是否可行。
Before saying yes and committing to something, take a hard look at whether attending a certain event, for example, is viable, given your workload.
现实:在同意“例外的谬论”规则后,一些领导者相信他们可以通过简单第改善几个关键过程域就可以得到突破性的结果。
Reality: With a nod to the "fallacy of the exception" rule we mentioned earlier, some leaders believe that they can achieve breakthrough results simply by making improvements in key process areas.
两周前,在同意不透露他的真实姓名的条件下,马甲同意一名记者去他位于长沙家郊区的一个贫穷小镇上的家,看看他工作。
On conditionthat he not be identified by his real name, Majia agreed two weeks agoto allow a reporter to visit his modest home in a poor town outsideChangsha, and watch him work.
在今天的会议之前该决定原则上已获同意,但围绕这项决定还存在一些争议。
The decision had been agreed in principle before today's meeting, but some controversy surrounded it.
他同意他们在简家喝了咖啡之后就去拜访她。
He agreed that they'd visit her after they stopped at Jan's for coffee.
不出意料,并不是所有人都同意事情在变好。
在一项民意测验中,被调查到的近四分之三的人同意政府的决策。
Nearly three-quarters of people questioned in an opinion poll agreed with the government's decision.
调查还询问了受访者在多大程度上同意或不同意关于机场会议设施的一些声明。
The survey also asked to what extent respondents agreed or disagreed with a number of statements about the meeting facilities at their airport.
这并不是政府在癌症慈善机构、医疗工作者和工党的压力下同意为标准化包装立法的原因。
That isn't why the government—under pressure from cancer charities, health workers and the Labour party—has agreed to legislate for standardized packaging.
这并不是政府在癌症慈善机构、医疗工作者和工党的压力下同意为标准化包装立法的原因。
That isn't why the government—under pressure from cancer charities, health workers and the Labour party—has agreed to legislate for standardised packaging.
最后,与法国政府关系密切的人士私下抱怨,认为欧元区成员国应该同意一些财政和社会协调:例如,抑制在企业税率或劳动力成本方面的竞争。
Finally, figures close to the France government have murmured, euro-zone members should agree to some fiscal and social harmonization: e.g., curbing competition in corporate tax rates or labor costs.
他们在3年冲突之后同意停火。
They have agreed to a ceasefire after three years of conflict.
他们在3年冲突之后同意停火。
They have agreed to a ceasefire after three years of conflict.
应用推荐