然后,最终我意识到——或者说,你知道,某种程度上说是在《前线》的同事的帮助下,那时候他们知道了这件事——在我自己的家庭里就发生了这样的事。
And then, finally, I realized - or, you know, sort of with some help from colleagues at "Frontline," who by this time knew the story - that I had it in my own family.
即使是在目前的经济形势下,人们仍然相互扶持,对同事所遇到的私人问题或工作问题感同身受,并尽自己最大的可能去帮助这些同事渡过难关。
In the current economy, we see people pulling together, empathizing with the work and personal challenges their colleagues are facing, and doing what they can to help.
在威斯康星大学的同事凯拉奇莱利的帮助下,托诺尼博士创造了一种每晚只睡两到三小时的变异果蝇。
With the help of Chiara Cirelli, who also works at the University of Wisconsin, Dr Tononi has created a mutant fruit fly that sleeps only two or three hours a night.
在美国办事处市场发展部的同事的帮助下,不断更新产品在应用学科的使用方法和临床文献。
Take full responsible for update product using methods in application field and clinical literature with colleagues' help who locates in US marketing development Dept.
在美国办事处市场发展部的同事的帮助下,不断更新产品在应用学科的使用方法和临床文献。
Take full responsible for update product using methods in application field and clinical literature with colleagues' help who locates in US marketing development Dept.
应用推荐