英语比较句式在本质上是一种对称结构。
The English comparative sentence patterns are the complex sentences, so its nature is a symmetric structure.
由于英汉语在句子结构上的巨大差异,英汉翻译中,句式转换通常是必要的但也是十分困难的一个环节。
Considering all these differences in sentence structure, translators find switching subject-predicate into topic-comment sentences is often necessary but difficult in English-Chinese translation.
由于英汉语在句子结构上的巨大差异,英汉翻译中,句式转换通常是必要的但也是十分困难的一个环节。
Considering all these differences in sentence structure, translators find switching subject-predicate into topic-comment sentences is often necessary but difficult in English-Chinese translation.
应用推荐