艺墅的生活方式-艺术地在别墅里生活着!
反正阿姆斯特朗在别墅里的可能性几乎没有。
And anyway it's a sheer impossibility that Armstrong can be in the house.
人,生活的主角。在运河边,在院子里,在别墅前。
Human, life's protagonist, on canal bank, in courtyard, in front of villa.
在别墅或宫殿,为“私人住宅的意大利”,是位于拉巴特镇。
The villa or palazzo, Italian for "private residence", is located in the town of Rabat.
热交换器在别墅中实现收集这些暖气和寒冷的空气并传输到热泵源。
A heat exchanger implemented in the villa collects this warm and cold air and transports it to the heat pump.
一个隐藏空间带有燃气壁炉和活动的再生水,允许人“漂”在别墅的边缘。
A hidden space with gas fireplace and moving recycled water allows one to "drift" on the edge of the property.
晚上,间接的照明分散在别墅各处,更加强这种自然元素作为项目精髓的特色。
At night the indirect lighting details scattered throughout the house enhance this natural element as "mother" of the project.
在分析竹材力学性能的基础上阐述了竹材在别墅结构建筑中的应用及这种竹结构别墅的各种优点。
Based on mechanics performance of bamboo timber, the application of bamboo timber in villa structural buildings was described, as well as the virtues of the villa structural buildings.
在别墅院子的游泳池旁,她对富家公子鸿泰(金瀚饰)一见钟情,鸿泰的面容和当年救她的人非常相似。
In the villa courtyard beside the swimming pool, she to the wealthy son of Hongtai (Jin Hanshi) at first sight, and then save her face tai people are very similar.
在别墅内可以从多个角度,以不同的方式看到大海和游泳池的蓝色水域,很好地“呼应”了大海的主题。
The blue waters of the sea and pool are viewed from multiple angles and in different ways throughout the house. The house 'greets' the sea.
家里人将查理安顿在他自己的房间里,让门敞开着,以便他能聆听到回荡在别墅内的快乐祥和、热闹非凡的喜庆之声。
Charlie was settled in his room, they left the door open so that he could share in the sounds of excitement and happiness that ran through the house.
他当年用所得的一半奖金(他同英国科学家理查德·罗伯特分享该奖,后者用所得奖金在别墅前花园修建了槌球场地。)
He used his half of the prize money (he Shared the prize with British scientist Richard Roberts, who used his winnings to install a croquet lawn in his front yard) to buy an old Federalist house.
在别墅的私人区,我们力求使空间更紧凑,所以这里尽量采用小门,玻璃墙上装有木质百叶窗,可以控制外部景色进入室内视野的大小。
In the private areas of the house we sought to strengthen the character of tighter spaces, with smaller openings and new wooden louvered walls that control the views from the outside.
我们在西班牙租了一座假日别墅。
他们在伦敦有一座房子,此外在西班牙还有一座别墅。
Apart from their house in London, they also have a villa in Spain.
相反,我们饱览了比以往任何时候都多的壮观虚伪景象:美国物质主义批评家在南安普顿拥有一栋避暑别墅。
Instead, we are treated to fine hypocritical spectacles, which now more than ever seem in ample supply: the critic of American materialism with a Southampton summer home.
1986年,当这位英国王位继承人告诉一位电视记者,他在自己的乡间别墅海格罗夫与他的植物交谈以刺激它们生长时,他们放声大笑。
They laughed aloud in 1986 when the heir to British throne told a TV reporter that he talked to his plants at his country house, Highgrove, to stimulate their growth.
消夏别墅、欧洲旅行、宝马车——地点、地名和品牌也许会有变化,但这类东西在今天被人渴求的程度似乎也不会亚于一二十年前。
Summer homes, European travel, BMWs — the locations, place names and name brands may change, but such items do not seem less in demand today than a decade or two years ago.
别墅内部足够凉快,即使在最热的月份也能在不用空调的情况下生活。
The inside of the house is cool enough to live without a functioning a/c even in the hottest months.
我们的小别墅在小溪边。
当地媒体报道,从上一年的情况来看,在48套别墅和120套公寓中,只有8套被卖了出去。
Local media reported, as of last year, only 8 of the 48 villas and 120 apartments had been sold.
有沐浴在阳光下的沙滩,白色的别墅在橄榄林的掩映下闪光!
What sun-bathed coasts, along which the white villas glittered against the olive woods!
有沐浴在阳光下的沙滩,白色的别墅在橄榄林的掩映下闪光!
What sun-bathed coasts, along which the white villas glittered against the olive woods!
应用推荐