在俄罗斯,数百个糖葫芦在几个小时内就被抢购一空。
In Russia, hundreds of tanghulu were sold out in just a few hours.
当他拿起口琴时,他在几个小时内就学会了吹。
When he picked up a harmonica, he learned to play it in hours.
在几个小时内,事情开始揭晓了。
你很容易搭乘飞机,在几个小时内处于不同的地方。
It's so easy to hop on a plane and within hours be in a different time and place.
剩下的人质在几个小时内获释,警察逮捕了劫机者。
Within a few hours, the remaining hostages were released and police arrested the hijackers.
我的经纪公司【沃赛曼传媒集团】在几个小时内就约定让我留在曼联。
My management company [the Wasserman Media Group] concluded the deal with United in hours. That shows you.
我的经纪公司【沃赛曼传媒集团】在几个小时内就约定让我留在曼联。
My management company [the Wasserman Media Group] concluded the deal with United in hours.
Wilson在几个小时内鼓捣出一堆StringIO的测试规格。
Wilson hammered out a bunch of StringIO specs in a couple hours.
由于包装是非常薄,他们干在几个小时内打开包,使他们脆性和使用。
Because the wrappers are quite thin, they dry out within a few hours of opening the package, making them brittle and unusable.
在几个小时内,尸体便会溶解成可用来施肥的无机液体和白色粉末状的残渣。
In a few hours, the corpse dissolves into an inorganic liquid, which can be used as a fertiliser, and a white ash-like residue.
在几个小时内,你将学习到足以使你自己好看的3d模型,并将它们导出到统一。
Within several hours you will learn enough to make your own nice looking 3d models and export them to Unity.
在经历了家庭的财富在几个小时内剧烈波动,阿蒂亚招募了蒂蒙来保护她家的安全。
After seeing her family's fortunes fall and rise in the course of a few hours, Atia enlists her mercenary, Timon, to ensure her family's security.
虽然无法在此次试玩中达到游戏当前计划的60级上限,我们至少在几个小时内升了几级。
While we were unable to reach the game's currently planned level cap of 60 in our play session, we were, at least, able to gain several levels in the space of a few hours.
随后基地在几个小时内呈关闭状态,并有流言称还有枪手目前在逃。基地被流言和恐惧所包围。
For several hours the base was locked down and plunged into confusion, amid misplaced fears that more than one gunman was at large.
在几个小时内浮游生物的盛宴即将结束,而蝠鲼犁其头鳍于海湾的沙底中,等待下一批猎物的到来。
Within hours the plankton run out, the feast winds down, and the mantas plow the bay's sandy bottom with their cephalic fins to throw hidden prey back into the water column.
现代交通使世界那么小,你能够乘飞机旅行构成一个城市到另一个在几个小时内,可能需要几天的火车。
Modern transportation makes the world so small that you can travel by air form one city to another in a few hours, which could take several days by trains.
所以一个能在几个小时内作出的DNA比对测试,一般是主要比对在基因组中一小部分,往往是13到16个小区域。
So a test, which can be done in a few hours if needed, typically focuses on a small number of locations on the genome, usually 13 to 16 spots.
随后,一部分红热的蒸汽和灰尘柱上升几千英里后进入太空,绝大部分物质在几个小时内落回到地球上,将天堂变为地狱。
Then, a column of red-hot steam and dust soared thousands of miles into space and most of it fell back toward Earth within a few hours, turning the heavens into hell.
在几个小时内,这恼人的信息预计转播了200万次,并且开始出现在这些名人在脸谱网(Facebook)上的主页里。
The offending tweet was rebroadcast an estimated 2m times within hours, and also began to appear in pages created in the celebrities’ names on Facebook.
所有的Notes工作都可以在几个小时内完成,而且为Amazon通过Amazon Web服务提供的许多有用信息提供了一个接口。
All of the Notes work was done in a few hours and provides a very useful interface to the information that Amazon kindly supplied via Amazon Web Services.
在她抵达安哥拉后的几个小时内,世界各地的电视屏幕上都是她安慰在地雷爆炸中受伤的受害者的画面。
Within hours of arriving in Angola, television screens around the World were filled with images of her comforting victims injured in explosions caused by landmines.
他要跟他们一起去,莎拉生气地给他打了一针,阻止在以后的几个小时内病发作。
He goes with them, but Sara angrily gives him an injection to prevent a seizure for the next few hours.
当门终于打开,他们歇斯底里的击掌,欢呼引得成百的狂喜的顾客在连续几个小时内涌入了店门。
When the doors finally opened, they hysterically "high-fived" and cheered hundreds of delirious customers flooding in through the doors for hours on end.
在与疑似患有狂犬病的动物接触之后几个小时内采取清创和免疫措施可以预防狂犬病和避免死亡。
Wound cleansing and immunization within a few hours after contact with a suspect rabid animal can prevent the onset of rabies and death.
供缝线拆除后马上使用的硅树脂新型创口贴,设计为在能几个小时内持续但缓慢地收缩,这样就能把周围组织轻轻拉向创口。
The new dressing, which is applied immediately after the stitches have been removed, is designed to contract slightly over several hours so it gently pulls the surrounding tissue towards the wound.
而核电厂的电池在地震后几个小时内保持供电,确保了更多照明及其他电力需求。这些都降低了抢救的难度。
The power plant's batteries were still working in the first hours after the quake as well, so more electricity would have been available for illumination and other power needs.
而核电厂的电池在地震后几个小时内保持供电,确保了更多照明及其他电力需求。这些都降低了抢救的难度。
The power plant's batteries were still working in the first hours after the quake as well, so more electricity would have been available for illumination and other power needs.
应用推荐