莱勒描述了乔布斯在皮克斯动画公司时如何设计整个工作场所,以最大限度地增加陌生人相遇、交谈和相互学习的机会。
Lehrer describes how at Pixar Animation, Jobs designed the entire workplace to maximise the chance of strangers bumping into each other, striking up conversations and learning from one another.
当他们到达美国南部州的联合航空公司货运站时,他们发现一只陌生人的狗在巴迪的位置上等着。
When they arrived at the United Airlines cargo facility in the southern U.S. state, they found a stranger's dog waiting in Buddy's place.
因此我们在那里,在谷歌搜索以外的地方,想尽一切办法看那些我们不应该在那里的地方和公司,看那些在不知情的背景的陌生人的文件信息。
So there we are, a Google search away, for all to see in places and company we should not have been in, the unwitting backdrop of other people's documentaries.
在德国,非工作人员进入办公区域显然是可以的,而在巴西,员工通常与其家人甚至陌生人分享公司机密。
In Germany it's apparently OK to have non-employees roam the offices, while in Brazil corporate secrets are commonly Shared with family members, and even with total strangers.
人们曾经在杂货店的超市里可能是陌生人,但是却极可能在公司大厅的咖啡间里相识。
We may be strangers at the supermarket that replaced the corner grocer, but we are known at the coffee shop in the lobby.
人们曾经在杂货店的超市里可能是陌生人,但是却极可能在公司大厅的咖啡间里相识。
We may be strangers at the supermarket that replaced the corner grocer, but we are known at the coffee shop in the lobby.
应用推荐