发表在《美国国家科学院院刊》的一项研究发现:与不存在全球变暖的世界相比,大多数贫穷国家的经济产量有超过九成的可能性会因温度升高而下降。
A study coming out in the Proceedings of the National Academy of Science found that in most poor countries, higher temperatures are more than 90% likely to have resulted in a fall in economic output, compared to a world without global warming.
当然,就像今天的其他环境问题一样,这是在全球变暖和人类干涉自然生态系统的背景下发生的。
Of course, like every other environmental issue today, this is playing out against the background of global warming and human interference with natural ecosystems.
在全球变暖条件下气候反馈碳循环是变强吗?
How strong is carbon cycle-climate feedback under global warming?
在全球变暖等其它问题上,两国更是处于对立的两级。
On others, such as global warming, the two countries are at opposite ends of the spectrum.
奥巴马的BP石油泄露演讲在全球变暖问题上显得毫无生机。
Obama's BP oil spill speech was lifeless on the topic of global warming.
美国不应再考虑是否甚至何时在全球变暖问题上采取措施了。
There is no longer a question of if or even when the US will act on global warming.
有很多科学家都在试图判断在全球变暖的环境下植物和生物的命运。
There are lots of scientists trying to determine the fate of plant and animal species in the context of global warming.
这些照片展示了北极熊的自然美,以及北极熊在全球变暖后面临的困境。
It took Kazlowski 5 years in the Arctic to take these precious and cute photos which show the polar bears' raw beauty, UK media reported. see.
在过去50年间温室气体排放量的增长被看作是在全球变暖的主要因素。
The increase in greenhouse gas emissions over the past 50 years is viewed as a major factor in global warming.
目前的共识是,在全球变暖的几乎所有方面,人类活动是最可能的原因。
The consensus is that human activity is, in almost all aspects of global warming, the most likely cause.
在全球变暖问题上,中美两个大国有责任和义务来合作共同解决这个问题。
On the issue of global warming, China and America, the two large nations, have responsibility and obligation to work together for a solution.
在全球变暖方面,土地利用是与气候相关中最重要的部分,但这还没有被媒体广泛的报道。
The role of land use in global warming is the most important climate-related story that has not been widely covered in the media.
科学家发现,烟灰的关键成分炭黑在全球变暖中发挥的作用比过去所认为的更大。
Black carbon, a key component of soot, plays a much larger role in global warming than previously estimated, scientists have found.
我们不如传播这一有益的病毒,互相提醒,在全球变暖将我们灭绝之前正视这一问题。
How about spreading this good virus instead, by reminding one another to wake up before global warming claims our lives?
在全球变暖的威胁下,可以减缓该趋势的森林成为地球上最为重要的自然资源之一。
Under the threat of Global Warming, FORESTRY becomes the one of the most importance natural resources in earth which may slow down the Global Warming.
另外,纪录显示,她与麦凯恩在全球变暖方面的观点不一致,而这只是两人的异见之一。
She is on record disagreeing with Mr McCain on global warming, among other issues.
中国依赖水电的步伐可能会受阻。原因是在全球变暖的年代里,水坝可能会逐渐干涸。
China's reliance on hydropower maybe be coming back to haunt it. The reason: in an age of global warming, DAMS are running dry.
他说,在全球变暖的同时,“我们仍然会遭遇创纪录的低温天气,只是这样的天气会减少。”
With global warming, he said,"we'll still have record cold temperatures. We'll just have fewer of them."
“我们的研究结果表明王企鹅在全球变暖的现状下,面临着灭绝的危险。”研究者在报告中写道。
"Our findings suggest that king penguin populations are at heavy extinction risk under the current global warming predictions," the study's authors wrote.
在全球变暖的大趋势下,我们的北极熊渐渐失去了大量栖息地:冰川,使得它们面临灭绝的危机。
Under the circumstance of global warming, our polar bears lost large amount of their land. They are on the crisis of distinction.
由于厄尔尼诺和拉尼娜现象,以及所有其它的因素,要研究在全球变暖的情况下飓风的是很复杂的。
Because of the el Ni? O and La Ni? A effects, and all those other factors, figuring out what might happen to hurricanes in a warmer world is, well, complicated.
在全球变暖的大环境下生态环境某个关键部分的改变将可能引发建立在此基础上的人类社会灾难性的后果。
A change of one key component in the ecosystem under global warming would likely cause disastrous results in human societies dependent on the existing human ecosystem.
你不仅否定了人类在全球变暖问题上的责任,还支持(美国民众)持枪,你的一些声明更是令人吃惊的愚蠢。
By denying the responsibility of man in global warming, by advocating gun rights and making statements that are disconcertingly stupid.
后来,我听到来自葡萄酒作家的呼吁,他们只想知道,‘在全球变暖的情况下,赤霞珠红葡萄酒的品质会如何变化?’
Then I get calls from wine writers and all they want to know is, 'How is the character of cabernet sauvignon going to change under global warming?'
正在寻求疟疾解决之道的人们应该谨记:在全球变暖的大环境下,由于某些非自然的因素,生物的分布基础也会发生变化。
People who are thinking about what to do about malaria should bear in mind that the biological basis of its distribution may change in a warmer world.
正在寻求疟疾解决之道的人们应该谨记:在全球变暖的大环境下,由于某些非自然的因素,生物的分布基础也会发生变化。
People who are thinking about what to do about malaria should bear in mind that the biological basis of its distribution may change in a warmer world.
应用推荐